<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073</id><updated>2012-01-21T21:58:04.735-08:00</updated><title type='text'>Estudiando en Japón 日本で勉強しています</title><subtitle type='html'>アルゼンチンのフフイから日本まで</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>124</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2256439057462040613</id><published>2012-01-21T21:40:00.000-08:00</published><updated>2012-01-21T21:58:04.751-08:00</updated><title type='text'>Celebración de año nuevo en el castillo de Ryukyus</title><content type='html'>Algo que siempre me ha emocionado es ver como la gente de Okinawa revaloriza sus orígenes todo el tiempo, sus raíces están mas fuertes que nunca, y eso se comprueba en cada manifestación cultural que se realiza en la prefectura. Este es un video de la celebración de año nuevo en el castillo de Ryukyus, donde se muestra un "día" en el antiguo &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Ry%C5%ABky%C5%AB"&gt;reino de Ryukyus&lt;/a&gt;. (con musica de fondo de uno de mis artistas favoritos, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yanni"&gt;Yanni&lt;/a&gt;). Slds, Carlos.&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/QTyZ7bp_l5o" allowfullscreen="" width="560" frameborder="0" height="315"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2256439057462040613?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2256439057462040613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2256439057462040613' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2256439057462040613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2256439057462040613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2012/01/celebracion-de-ano-nuevo-en-el-castillo.html' title='Celebración de año nuevo en el castillo de Ryukyus'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/QTyZ7bp_l5o/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-9198193756062613380</id><published>2012-01-11T05:58:00.000-08:00</published><updated>2012-01-11T06:22:52.593-08:00</updated><title type='text'>Lecciones de Liderazgo del 11 de Marzo/2011</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/--0AR_5BCP9U/Tw2aI8s4dHI/AAAAAAAAI0U/mSCb0wCmWdI/s1600/GlobalVoices.png"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 393px;" src="http://3.bp.blogspot.com/--0AR_5BCP9U/Tw2aI8s4dHI/AAAAAAAAI0U/mSCb0wCmWdI/s400/GlobalVoices.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5696378582217553010" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.glovoices.com/"&gt;Global Voices from Japan&lt;/a&gt; es una publicación en varios idiomas que tiene como objetivo contribuir a la comprensión mutua de varias culturas y países representados por los alumnos extranjeros estudiando en Japón. Global voices realiza un permanente análisis de los antecedentes culturales e históricos de diversos eventos y noticias que ocurren en Japón, Asia y el mundo, a través de la expresión libre de ideas, opiniones y diálogos.&lt;br /&gt;Una de mis opiniones fué publicada hace unos días. Se las comparto en el siguiente link  &lt;a href="http://www.glovoices.com/?p=3155"&gt;http://www.glovoices.com/?p=3155&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Slds.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-9198193756062613380?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/9198193756062613380/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=9198193756062613380' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9198193756062613380'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9198193756062613380'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2012/01/lecciones-de-liderazgo-del-11-de.html' title='Lecciones de Liderazgo del 11 de Marzo/2011'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/--0AR_5BCP9U/Tw2aI8s4dHI/AAAAAAAAI0U/mSCb0wCmWdI/s72-c/GlobalVoices.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5415321555831448318</id><published>2011-12-25T17:53:00.000-08:00</published><updated>2011-12-25T19:19:47.049-08:00</updated><title type='text'>Saludo de Navidad Argenchino</title><content type='html'>A continuacion un saludo de navidad de mis compañeros de Universidad. Debido a que la mayoria son Chinos, se podria decir que es un saludo navideño "Argenchino". Abrazo a mi gente de Jujuy, muy feliz navidad !!&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/aMNkI_IoDjc" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5415321555831448318?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5415321555831448318/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5415321555831448318' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5415321555831448318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5415321555831448318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/12/feliz-navidad.html' title='Saludo de Navidad Argenchino'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/aMNkI_IoDjc/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3280806514905133653</id><published>2011-09-16T20:00:00.000-07:00</published><updated>2011-09-16T20:54:01.811-07:00</updated><title type='text'>Presentando Argentina</title><content type='html'>&lt;a href="http://translate.google.com/translate?sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F09%2Fpresentando-argentina.html"&gt;English&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=es&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F09%2Fpresentando-argentina.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hace unos días atrás, los amigos de &lt;a href="http://www.jica.go.jp/english/contact/domestic/map/okinawa.html"&gt;JICA&lt;/a&gt; me invitaron a un seminario sobre latinoamérica, estas actividades se organizan con el fin de promover la amistad y para que la comunidad local conozca un poco más sobre otros lugares en el mundo, culturas, idiomas, formas de pensar. Este mes fué el turno de latinoamérica, donde me dieron la oportunidad de presentar mi país. La imagen Argentina en Japón llega hasta el tango, carne, fútbol y Maradona, no más. Disfruté los 20 minutos de mi presentación contándoles acerca de los paisajes que encontramos en el norte (Quebrada de Humahuaca, Salinas, cerro de siete colores, Tilcara), sur (Patagonia, Lago Nahuel Huapi, Peninsula de Valdez, Glaciar Perito Moreno), este (Ruinas Jesuitas, Cataratas del Iguazú, plantaciones de Yerba Mate), oeste (Valle de la Luna,  Viñedos, cordillera), centro (Capital Federal, Obelisco ...), me olvidé de muchos otros lugares interesantes...,  hablé un poco sobre River - Boca, papelitos en los estadios, personas argentinas famosas en el mundo (Negra Sosa, Borges, Astor Piazzolla, Fangio, Evita, Che Guevara, Gardel, Maradona, Messi, Mafalda ...), y no quise dejar pasar la oportunidad para contarles que tipo de personas somos los argentinos, puntos buenos y algunos no tan buenos, creo que lo disfrutaron mucho. También les conté un poco sobre los piropos en Argentina (algunos ejemplos incluídos, .. aunque traducidos al japones pierden un poco la escencia, ..jaja), algunas fotos abajo.&lt;br /&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="https://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;amp;hl=es&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x000000&amp;amp;feed=https%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fcarlosengutierrez%2Falbumid%2F5653166957576497089%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Des" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" width="400" height="300"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3280806514905133653?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3280806514905133653/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3280806514905133653' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3280806514905133653'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3280806514905133653'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/09/presentando-argentina.html' title='Presentando Argentina'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2655867567778673321</id><published>2011-07-22T21:36:00.000-07:00</published><updated>2011-07-22T21:48:05.162-07:00</updated><title type='text'>Empanadas para el Okinawa Times - エンパナーダ</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-cCGDJO6qyBc/TipRnzIXLFI/AAAAAAAAIpg/vbvvD44H2nc/s1600/okinawatimes.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 359px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-cCGDJO6qyBc/TipRnzIXLFI/AAAAAAAAIpg/vbvvD44H2nc/s400/okinawatimes.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5632404028162255954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F07%2Fempanadas-para-el-okinawa-times.html"&gt;English&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=es&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F07%2Fempanadas-para-el-okinawa-times.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Recien llegado a Japón una amiga me invitó a trabajar como "asistente de cocina". Cocinamos carbonada y empanadas para el diario Okinawa Times. Estaba preparado para casi todo a mi llegada a Japón, lo de la cocina era lo que menos esperaba. En este link pueden encontrar la receta y un video de cómo salieron los platos  --&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;  &lt;a href="http://www.okinawatimes.co.jp/article/2011-04-13_16595/"&gt;Okinawa Times - receta Argentina&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2655867567778673321?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2655867567778673321/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2655867567778673321' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2655867567778673321'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2655867567778673321'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/07/empanadas-para-el-okinawa-times.html' title='Empanadas para el Okinawa Times - エンパナーダ'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-cCGDJO6qyBc/TipRnzIXLFI/AAAAAAAAIpg/vbvvD44H2nc/s72-c/okinawatimes.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4278441583747052448</id><published>2011-07-14T19:44:00.000-07:00</published><updated>2011-07-14T22:45:25.437-07:00</updated><title type='text'>El espíritu de Japón - 日本の精神 - The spirit of Japan</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-VYXgWMnckOA/Th-tHzbWgUI/AAAAAAAAIpM/T_XepndJQgk/s1600/refugiados.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-VYXgWMnckOA/Th-tHzbWgUI/AAAAAAAAIpM/T_XepndJQgk/s400/refugiados.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5629408408812028226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F07%2Fel-espiritu-de-japon.html"&gt;English&lt;/a&gt; &lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=es&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F07%2Fel-espiritu-de-japon.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hubo veces en las que me he sentido fervorosamente Argentino,  por lo general experimentamos ese sentimiento cuando estamos alentando a nuestra selección nacional de fútbol, en alguna fecha patria, o cuando estamos en el extranjero y extrañamos nuestra tierra. Lo que se percibe en Japón en estos días es algo sorprendente, la gente siente orgullo de ser Japonés en Japón.  Se puede apreciar la construcción de un espíritu colectivo de esperanza que inspira en todos los rincones del mundo.&lt;br /&gt;Las personas refugiadas en los centros de evacuación son un ejemplo de lucha y optimismo frente a las más duras adversidades de la vida, a pesar de las dificultades viven segundo a segundo ayudándose y alentándose unos a otros. En estos lugares, la gente empezó a preocuparse por los problemas del otro,  ellos están intentando reconstruir sus vidas de a poco, la mayoría perdió familiares durante los eventos del pasado mes de Marzo. Esta construcción de la amistad, del sentimiento de que realmente me importa la otra persona, está demostrando que este pueblo no se da por vencido, éste es el nuevo espíritu que se vive en Japón, y se percibe en todos lados.&lt;br /&gt;Durante la pasada Golden-Week (días feriados consecutivos) pocos Japoneses decidieron descansar o visitar lugares turísticos, la mayoría decidió trabajar para recuperar el trabajo perdido durante las semanas del desastre. Muchas personas están incorporándose como voluntarios para distintas tareas, los centros de ayuda en las zonas de desastre fueron repentinamente inundados por nuevos voluntarios,  se vieron obligados a re-localizar a los recién llegados hacia otros centros de evacuación en las afueras de Tohoku. En la región de Tokio se están empezando a registrar casos de gente que prefiere mudarse a la región de Tohoku,  ellos dejan sus empleos en la gran ciudad para trabajar en las zonas de desastre y así acelerar la recuperación de la región, muchos de ellos deciden quedarse y echar raíces. Estas acciones son como destellos de alegría ante la gran pérdida sufrida.&lt;br /&gt;Japón tiene una larga historia de desastres, tanto producidos por el hombre como naturales, a través de estos eventos la gente ha sufrido, pero ha sabido reconstruir su país con una actitud tranquila y sin quejarse. Hoy el espíritu del país es puesto a prueba una vez más, hay algunas frases en la cultura Japonesa que comúnmente se escuchan, una es 仕方がない (Shikata ga nai) que significa “no hay opción” y que la usan para referirse a situaciones que escapan al control de uno, otra es 我慢 (gaman) que significa paciencia y perseverancia frente al sufrimiento. A los extranjeros les sorprende la falta de reacción de los Japoneses, que podría ser visto como pasividad, pero esto no es así, se requiere mucha fuerza para mantener la calma cuando uno se enfrenta a lo peor y esa virtud está siendo puesta a prueba en Fukushima. No hay pánico en Japón, por el contrario, todos son cooperativos y la gente brinda ayuda sin necesidad de que ésta sea solicitada.&lt;br /&gt;La fortaleza de cada ciudadano hace a la fortaleza de un país, en 3 meses Japón ha superado el terreno de la desesperanza, se han publicado muchas fotos en los medios del antes y después de las zonas afectadas, las personas están empezando a sentir que la esperanza es el arma más poderosa que poseen, y es esto es lo que usan todos los días para mejorar su realidad actual. &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-Z5bI3pkRIkU/Th-rS6wma3I/AAAAAAAAIpE/NEYqPVj0zBs/s1600/recostruccion1.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Z5bI3pkRIkU/Th-rS6wma3I/AAAAAAAAIpE/NEYqPVj0zBs/s400/recostruccion1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5629406400735505266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Esta Nota tambien se publico en Alternativa Nikkei&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4278441583747052448?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4278441583747052448/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4278441583747052448' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4278441583747052448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4278441583747052448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/07/el-espiritu-de-japon.html' title='El espíritu de Japón - 日本の精神 - The spirit of Japan'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-VYXgWMnckOA/Th-tHzbWgUI/AAAAAAAAIpM/T_XepndJQgk/s72-c/refugiados.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1357168279812615663</id><published>2011-07-05T19:08:00.000-07:00</published><updated>2011-07-05T19:19:44.613-07:00</updated><title type='text'>Verano en Okinawa</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-EFBvyZbeTlc/ThPFX5Fxp_I/AAAAAAAAIo8/t48ZTe5-3wE/s1600/hikaru_kun.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-EFBvyZbeTlc/ThPFX5Fxp_I/AAAAAAAAIo8/t48ZTe5-3wE/s400/hikaru_kun.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5626057373768591346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F07%2Fverano-en-okinawa.html"&gt;English&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://translate.google.com/translate?hl=es&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F07%2Fverano-en-okinawa.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Difícil no afirmar que Okinawa es el lugar perfecto para estar en el verano. Aquellos que tuvieron la suerte de estar seguramente coinciden en el hecho de que la mejor combinación de lugares y servicios se encuentra en Okinawa. Durante el verano arriban turistas y visitantes desde todas las prefecturas del Japón para disfrutar del sol, el océano y especialmente experimentar el estilo de vida de Okinawa, el cual es considerado como el más relajado del país.  El calor y la humedad se empiezan a sentir a finales de Junio y la gente empieza a buscar vías para escapar del calor y refrescarse. Lo ideal es ir a las playas.&lt;br /&gt;El verano hace que la temperatura del agua suba, condición suficiente para que las principales playas de Okinawa abran al público. Después de unos meses viviendo en la tierra del eterno verano, inevitablemente uno se convierte en experto en playas. Los lugares más visitados son, por ejemplo,  Naminoue Beach en la ciudad de Naha, Zampa Beach en Yomitan, Maehama beach en la isla Miyako, Tropical Beach localizada en Ginowan, Sunset beach en Chatan, entre muchas otras, la mayoría ofrece una serie de facilidades como lugares para alojarse, restaurants y duchas.&lt;br /&gt;Las playas son increíblemente limpias, y la claridad del agua con matices azules y verdes permite contemplar fácilmente los arrecifes de coral y el colorido de los peces. Los fines de semana la gente va de picnic y es común ver grupos haciendo barbeque (asado). La calidad del servicio que se ofrece es sorprendente, desde carpas, mesas, sillas, garrafas y parrillas hasta la misma carne a cocinar. Ni hablar de las playas privadas, compañías aéreas como ANA y JAL tienen sus propios hoteles y disponen de hermosos lugares para sus clientes.&lt;br /&gt;Existen también algunas playas menos desarrolladas, donde va menos gente, éstas en mi opinión son las más lindas. Quizás el hecho de que la mano del hombre no ha intervenido demasiado modificando el medio las hace más atractivas, especialmente para los entusiastas de los deportes acuáticos como el jet sky, buceo, snorkel y surf, que toman muy en serio la tarea de cuidar estos hermosos lugares.&lt;br /&gt;Además de las playas, el verano también permite disfrutar del baile tradicional okinawense “Eisa Dance'', demostraciones de Taiko (tambores) y la divertida danza del León que pueden ser vistos en los tantos festivales y eventos durante la temporada. También hay mucha actividad al norte de la isla, donde el segundo acuario más grande del mundo, el famoso Churaumi de Okinawa, organiza una serie de eventos para aprender más del océano.&lt;br /&gt;La gente del lugar conoce que la hidratación es clave durante la temporada, es difícil ver a alguien sin su botellita de agua, las mujeres usan pequeñas toallas húmedas para atenuar el calor y los varones lucen toallas blancas en la cabeza. Las frutas de estación como el ananá y el mango son lo más buscado, se pueden encontrar desde jugos y helados hasta caramelos y postres para regalar.&lt;br /&gt;La calle principal de Okinawa llamada Kokusai-dori (calle internacional) aloja los más diversos restaurants y tiendas para los turistas, se reconoce claramente a los extranjeros paseando por el lugar, también a la gente de otras prefecturas por sus cuidados contra el sol (sombrillas, sobreros, y a veces mangas especiales), y a los Okinawenses luciendo sus toallas en el cuello o en la cabeza, y un poco dorados por el sol.&lt;br /&gt;Okinawa es un lugar único, su cultura, historia, la amabilidad de la gente del lugar, combinado con sus hermosos lugares hacen de esta isla un pequeño paraíso.&lt;br /&gt;&lt;iframe src="http://www.youtube.com/embed/F7Vej7yjk5o" allowfullscreen="" width="380" frameborder="0" height="310"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Esta nota tambien fue publicada en Alternativa Nikkei.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1357168279812615663?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1357168279812615663/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1357168279812615663' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1357168279812615663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1357168279812615663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/07/verano-en-okinawa.html' title='Verano en Okinawa'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-EFBvyZbeTlc/ThPFX5Fxp_I/AAAAAAAAIo8/t48ZTe5-3wE/s72-c/hikaru_kun.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1827655075163866666</id><published>2011-06-07T09:29:00.001-07:00</published><updated>2011-06-07T09:46:27.639-07:00</updated><title type='text'>Seminario desde Japón a Jujuy (Argentina)</title><content type='html'>&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F06%2Fseminario-desde-japon-jujuy-argentina.html"&gt;English&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F06%2Fseminario-desde-japon-jujuy-argentina.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Con mucha alegría quiero compartir la noticia publicada en la Universidad de Ryukyus sobre el seminario que realizamos via video-conferencia el mes pasado desde el laboratorio donde estoy realizando el doctorado para mi gente de San Salvador de Jujuy. Quiero aquí repetir las palabras que mi profesor pronunció al abrir el seminario --&amp;gt;&amp;gt; "Buenos días, mi nombre es Mohammad Reza AlSharif, soy profesor en el Departamento de Informática de la Escuela de Graduados en Ciencia y Tecnología de la Universidad de Ryukyus, estoy a cargo del laboratorio de procesamiento de señales donde Carlos está realizando su investigación. Estoy muy contento de establecer el primer contacto directo desde una Universidad Pública de Japón con la Provincia de Jujuy en Argentina, hemos preparado un seminario sobre Arquitectura de Empresas y Liderazgo, para ello trabajamos en conjunto con la Agencia de Cooperación Internacional del Japón (&lt;a href="http://www.jica.go.jp/english/"&gt;JICA&lt;/a&gt;).  Carlos me ha hablado mucho de Jujuy, estoy muy feliz de que este seminario se realice para Jujuy, creo que la transmisión de conocimientos y experiencias es la base para la cooperación entre las regiones del mundo, espero con mucho anhelo que esta charla sirva para generar nuevas ideas, tenemos mucho que aprender los unos de los otros y tengo confianza de que este pequeño puente que estamos tendiendo entre Japón y Argentina sirva de ayuda para mejorar. Quiero agradecer a todos los presentes, al equipo de trabajo que organizó este evento, a la Fundación Nuevo Amanecer, y a todos los participantes y alumnos de las Universidades de Jujuy, Muchas Gracias."&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object style="width: 420px; height: 272px;"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf?mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true&amp;amp;documentId=110607043627-7de5cbb031e748009d1039cde29166ac&amp;amp;docName=23.5.27&amp;amp;username=carlosengutierrez&amp;amp;loadingInfoText=Seminar%20by%20University%20of%20the%20Ryukyus%20to%20community%20of%20SanSalvador%20de%20Jujuy%2C%20Argentina&amp;amp;et=1307464573842&amp;amp;er=95"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="menu" value="false"&gt;&lt;embed src="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" menu="false" style="width: 420px; height: 272px;" flashvars="mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true&amp;amp;documentId=110607043627-7de5cbb031e748009d1039cde29166ac&amp;amp;docName=23.5.27&amp;amp;username=carlosengutierrez&amp;amp;loadingInfoText=Seminar%20by%20University%20of%20the%20Ryukyus%20to%20community%20of%20SanSalvador%20de%20Jujuy%2C%20Argentina&amp;amp;et=1307464573842&amp;amp;er=95"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Aqui algunas fotos del evento--&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="https://picasaweb.google.com/s/c/bin/slideshow.swf" flashvars="host=picasaweb.google.com&amp;amp;hl=es&amp;amp;feat=flashalbum&amp;amp;RGB=0x000000&amp;amp;feed=https%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fdata%2Ffeed%2Fapi%2Fuser%2Fcarlosengutierrez%2Falbumid%2F5602110313337855777%3Falt%3Drss%26kind%3Dphoto%26hl%3Des" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" width="400" height="267"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1827655075163866666?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1827655075163866666/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1827655075163866666' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1827655075163866666'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1827655075163866666'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/06/seminario-desde-japon-jujuy-argentina.html' title='Seminario desde Japón a Jujuy (Argentina)'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-152201659839449342</id><published>2011-06-03T08:27:00.000-07:00</published><updated>2011-06-03T08:44:29.822-07:00</updated><title type='text'>Tifon (Typhoon) en Okinawa - Japón</title><content type='html'>Como siempre ocurre en estas épocas, las islas Ryukyus, al sur del Japón, se vieron castigadas por un tifón, mucho mas fuerte que lo común. Esto fué lo que causó en los alrededores de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Ryukyus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;object style="width: 420px; height: 297px;"&gt;&lt;param name="movie" value="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf?mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true&amp;amp;documentId=110603144703-5efa90a7b9e94961811a81c1cfdab3f5&amp;amp;docName=23.5.30-2&amp;amp;username=carlosengutierrez&amp;amp;loadingInfoText=University%20of%20the%20Ryukyus%20-%20Faculty%20of%20Engineering%20after%20the%20Typhoon&amp;amp;et=1307115801763&amp;amp;er=77"&gt;&lt;param name="allowfullscreen" value="true"&gt;&lt;param name="menu" value="false"&gt;&lt;embed src="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" menu="false" style="width: 420px; height: 297px;" flashvars="mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true&amp;amp;documentId=110603144703-5efa90a7b9e94961811a81c1cfdab3f5&amp;amp;docName=23.5.30-2&amp;amp;username=carlosengutierrez&amp;amp;loadingInfoText=University%20of%20the%20Ryukyus%20-%20Faculty%20of%20Engineering%20after%20the%20Typhoon&amp;amp;et=1307115801763&amp;amp;er=77"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div style="width: 420px; text-align: left;"&gt;&lt;a href="http://issuu.com/carlosengutierrez/docs/23.5.30-2?mode=embed&amp;amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Flight%2Flayout.xml&amp;amp;showFlipBtn=true" target="_blank"&gt;Open publication&lt;/a&gt; - Free &lt;a href="http://issuu.com/" target="_blank"&gt;publishing&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://issuu.com/search?q=argentina" target="_blank"&gt;More argentina&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-152201659839449342?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/152201659839449342/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=152201659839449342' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/152201659839449342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/152201659839449342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/06/tifon-typhoon-en-okinawa-japon.html' title='Tifon (Typhoon) en Okinawa - Japón'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-42593698143446351</id><published>2011-05-26T21:02:00.000-07:00</published><updated>2011-05-26T21:23:15.525-07:00</updated><title type='text'>Objetivos no realistas? …. pero alcanzables</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-12RyS_zHuW8/Td8jGL1u7JI/AAAAAAAAIoY/aa_seDO3KJA/s1600/Masayoshi_Son_3.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 262px; height: 394px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-12RyS_zHuW8/Td8jGL1u7JI/AAAAAAAAIoY/aa_seDO3KJA/s400/Masayoshi_Son_3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5611242249891277970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=en&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fobjetivos-no-realistas-pero-alcanzables.html"&gt;English&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=en&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fobjetivos-no-realistas-pero-alcanzables.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;¿Qué es lo que Uds. piensan que podrían lograr o alcanzar este año?. La misma pregunta se hacen todos los años las empresas, organizaciones, gobiernos. Especialmente en Japón, donde la “definición de objetivos y planificación” se realiza estrictamente a todo nivel, incluso en la vida cotidiana. Lo que la mayoría de las organizaciones y gobiernos hace es definir objetivos realistas, para “asegurar” de alguna forma su cumplimiento, o en el mejor de los casos, “superar” las expectativas. Si no llegamos a cumplir con esos objetivos, la gente podría decir que fallamos, pero si los superamos quizás digan que somos unos “genios”. El problema está en que los objetivos realistas manejan expectativas realistas. Si tenemos en cuenta la actual crisis nuclear en Japón y la necesidad urgente de generar nuevas fuentes de energía limpia hay que empezar a pensar en objetivos no realistas, imaginar cosas nuevas jamás pensadas. La pregunta correcta entonces es… ¿Quieren ser llamados unos “genios”? o ¿Quieren mejorar el mundo?. Nunca la innovación fue tan necesaria en Japón como lo es en este momento, y los sueños, el progreso, el cambio siempre ocurren a partir de objetivos no realistas.&lt;/span&gt;  &lt;p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Desde el pasado 11 de marzo, Masayoshi Son, el número 1 de la corporación Softbank, compañía de telecomunicaciones y medios, ha pasado a ser conocido como el “Don Quijote” de Japón. Apenas desatada la crisis, Son viajó a Fukushima a ofrecer teléfonos celulares gratis en las zonas devastadas, días más tarde fue un poco más allá donando de su dinero personal 10 billones de yenes (aproximadamente 123 millones de USD) y todo lo que gane a partir de ese momento como Jefe ejecutivo de Softbank. Hace unas semanas Son anunció que creará una fundación para la promoción de energías renovables y que personalmente destinará 1 billón de yenes (casi 11 millones de USD) para investigar y desarrollar nuevas energías. Muchas críticas se hicieron oír argumentando que Son debería concentrarse en mejorar los servicios de telefonía móvil (Softbank es la red menos desarrollada en Japón) en lugar de actividades filantrópicas o la promoción de energías no nucleares. Pero la nueva misión del Jefe ejecutivo de Softbank sigue evolucionando cada vez con más fuerza. Son no se cansa de repetir “He sido un ignorante creyendo que la energía nuclear era nuestro futuro, después que la crisis nos golpeó todos nos dimos cuenta que no es así, conocemos la peligrosidad de la energía nuclear y no tomar acción sería un crimen, todo lo que hago lo maneja mi sentido de justicia”. La fundación buscará las sugerencias y tutorías de los mejores 100 científicos de todo el mundo sobre generación de energía solar, eólica, geotermal. Además, Son reveló su proyecto llamado “El cinturón solar del este de Japón”, que se construirá a lo largo de las zonas afectadas al mismo tiempo que éstas se reconstruyen. Son cree que plantas de energía limpia crean más fuentes de trabajo y dan mayor impulso a las comunidades. Algunos piensan que su cruzada contra las plantas nucleares tiene algún interés político, pero Son no se cansa de repetir “De ninguna manera, no estoy interesado”. Además, la fundación está alentando a las grandes compañías a que generen su propia electricidad y cedan lo excedente como servicio público. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin: 0in 0in 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Cualquier GRAN inspirador, líder u organización que existió o existe ha establecido objetivos no reales. Estos emprendedores, innovadores, soñadores que piensan las cosas en forma diferente muchas veces son llamados locos. Quizás algunos no alcanzaron lo que se propusieron, pero lo que sí es seguro es que la mayoría de ellos alcanzaron más de lo que cualquiera de nosotros pensaba posible. Nosotros podemos estar de acuerdo o no con estos soñadores, pero lo único que no podemos hacer es ignorarlos, porque son ellos los que cambian las cosas, son ellos los que empujan la raza humana hacia adelante.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;object id="wsj_fp" width="400" height="363"&gt;&lt;param name="movie" value="http://s.wsj.net/media/swf/main.swf"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;param value="videoGUID=55BF117B-BE21-45A9-BBDD-E32D3DE46068&amp;amp;playerid=1000&amp;amp;plyMediaEnabled=1&amp;amp;configURL=http://wsj.vo.llnwd.net/o28/players/&amp;amp;autoStart=false" base="rtmpt://wsj.fcod.llnwd.net/a1318/o28/video" name="flashvars"&gt;&lt;embed src="http://s.wsj.net/media/swf/main.swf" bgcolor="#FFFFFF" flashvars="videoGUID=55BF117B-BE21-45A9-BBDD-E32D3DE46068&amp;amp;playerid=1000&amp;amp;plyMediaEnabled=1&amp;amp;configURL=http://wsj.vo.llnwd.net/o28/players/&amp;amp;autoStart=false" base="rtmpt://wsj.fcod.llnwd.net/a1318/o28/video" name="main" seamlesstabbing="false" type="application/x-shockwave-flash" swliveconnect="true" pluginspage="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" width="400" height="363"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.alternativanikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=454"&gt;Esta Nota también se publicó en Alternativa Nikkei.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-42593698143446351?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/42593698143446351/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=42593698143446351' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/42593698143446351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/42593698143446351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/05/objetivos-no-realistas-pero-alcanzables.html' title='Objetivos no realistas? …. pero alcanzables'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-12RyS_zHuW8/Td8jGL1u7JI/AAAAAAAAIoY/aa_seDO3KJA/s72-c/Masayoshi_Son_3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-7629895468520632292</id><published>2011-05-15T21:24:00.000-07:00</published><updated>2011-05-20T20:17:00.741-07:00</updated><title type='text'>Liderazgo en situaciones críticas</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-IylFYhWkRhQ/TdCogXNaJrI/AAAAAAAAIn0/hemGEDF1zdk/s1600/MitsuruSato.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 198px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-IylFYhWkRhQ/TdCogXNaJrI/AAAAAAAAIn0/hemGEDF1zdk/s400/MitsuruSato.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5607166810015803058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=en&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fliderazgo-en-situaciones-criticas.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;   &lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=en&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fliderazgo-en-situaciones-criticas.html"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Se ha criticado mucho el liderazgo del Gobierno de Japón frente a las consecuencias del desastre natural y la posterior situación de emergencia nuclear. No cabe duda que existen aquellos que son líderes y aquellos quienes nos lideran. Los líderes son los que ocupan un cargo jerárquico, un lugar de poder o prestigio; por el contrario, los que nos lideran son aquellos que nos inspiran con sus valores, ellos poseen una gran sensibilidad social y nos cuidan, nosotros seguimos a estos últimos porque queremos hacerlo, no porque tenemos que hacerlo. En las últimas semanas se han empezado a conocer muchas historias de estos nuevos líderes, historias que inspiran cada vez más al pueblo Japonés para seguir de pie frente a la crisis.&lt;br /&gt;En Onagawa, una ciudad portuaria de la prefectura de Miyagi, donde el procesamiento pescado es la principal actividad, existían alrededor de 40 pequeñas empresas dedicadas a esa actividad, la mayoría destruidas por el tsunami. El director de una de esas compañías, Mitsuru Sato (55 años, foto arriba), cuidó de sus 20 trabajadores chinos por alrededor de 1 década, ayudándolos a adaptarse a la vida en Japón, y colaborando cuando surgían problemas. Cuando el pasado 11 de marzo se desató el desastre, Sato volvió a su compañía para decirle a sus trabajadores que evacúen hacia lugares más altos, ya que las olas del tsunami eran inminentes y el nivel de agua subía rápidamente. Sato se aseguró de que todos sus empleados huyan y que nadie fuera dejado atrás, pero Sato nunca más volvió. Al día siguiente todo era desolación y destrucción en Onagawa. Un amigo de Sato, días más tarde decía “esto es típico de Sato, salvar la vida de sus trabajadores a toda costa, antes que cualquier cosa, sus trabajadores no tenían idea hacia donde evacuar, Sato volvió para guiarlos y poner a todos a salvo”. La mayoría de los trabajadores de Sato volvieron a China, muchos de ellos quizás pensaron que jamás volverían a ver a sus familias. Hoy, esta historia es la principal noticia en China, el pueblo Chino lo describe como “Salvador de Vidas”. Muchos sitios web, donde con frecuencia se critica a Japón, han destacado y agradecido abiertamente la acción de Sato, admirando su coraje y el espíritu que lo impulsó a volver y salvar la vida de sus trabajadores sin dudar un segundo.&lt;br /&gt;Un caso similar fue descripto por la cronista Chie Matsumoto, que recorrió las zonas más afectadas por el desastre, en la ciudad de Rizuken-Takada, que fue completamente destruida, la gente recibió avisos de emergencia a través de altos parlantes, ellos escucharon “Un gran tsunami viene, evacúen!” un poco tiempo más tarde la gente escuchó “Corran!”. Luego, no se escucharon más avisos, ni se volvió a saber de la gente que dio las alarmas. Las personas asignadas a anunciar la emergencia estaban en el centro de prevención de desastres, y todos ellos están desaparecidos. Ellos sacrificaron sus vidas para enviar a la gente a lugares seguros, dieron prioridad a la seguridad de los demás. El centro de prevención de desastres está todavía bajo el barro y escombros arrastrados por el tsunami.&lt;br /&gt;¿Qué es lo que mueve al hombre a realizar actos como estos?, ¿a poner lo más preciado que tiene en el mundo, su propia vida, al servicio de los demás? , todos ellos comparten un fuerte sentido de responsabilidad y sensibilidad social, que se acrecienta cada vez más en todo Japón. Estos verdaderos líderes no se dirigen a manejar o dirigir personas, sino que se dedican a servirlos. Ellos están inspirando a todo un pueblo, y toda la gente empieza a creer y seguir sus ejemplos, todos quieren ser parte de algo similar a lo que ellos hicieron. El Gobierno de Japón podrá ser criticado, pero estos hombres que entregan todo al servicio de los demás serán recordados por siempre.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-_A8og0Mqwkc/TdCowy0a1yI/AAAAAAAAIn8/ySi3QTCQEFg/s1600/Onagawa_Victims.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 262px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-_A8og0Mqwkc/TdCowy0a1yI/AAAAAAAAIn8/ySi3QTCQEFg/s400/Onagawa_Victims.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5607167092305090338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.alternativanikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=448"&gt;Esta Nota se publicó en Alternativa Nikkei&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-7629895468520632292?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/7629895468520632292/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=7629895468520632292' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7629895468520632292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7629895468520632292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/05/liderazgo-en-situaciones-criticas.html' title='Liderazgo en situaciones críticas'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-IylFYhWkRhQ/TdCogXNaJrI/AAAAAAAAIn0/hemGEDF1zdk/s72-c/MitsuruSato.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8227402930433373550</id><published>2011-05-07T05:54:00.000-07:00</published><updated>2011-05-07T05:59:40.599-07:00</updated><title type='text'>Naha Hari</title><content type='html'>El Festival de "Naha Hari" de Okinawa se caracteriza por ser una carrera de botes en forma de dragón, costumbre que fué importada de China. Es un evento importante y se caracteriza por tener&lt;br /&gt;varios shows y fuegos artificiales en su día final. Este festival marca el inicio de la temporada de verano en Okinawa, y muestra el espíritu competitivo de la gente del lugar. Este año el evento se realizó a pesar de la lluvia, a continuación un video del primer día del festival.&lt;br /&gt;&lt;iframe width="415" height="355" src="http://www.youtube.com/embed/SZUugD63nvY" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8227402930433373550?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8227402930433373550/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8227402930433373550' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8227402930433373550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8227402930433373550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/05/naha-hari.html' title='Naha Hari'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/SZUugD63nvY/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4044063410786693650</id><published>2011-05-03T08:58:00.000-07:00</published><updated>2011-05-20T20:13:48.330-07:00</updated><title type='text'>Esperanza Solar</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-_ZWL6U7XxIw/TcAnGNMCgaI/AAAAAAAAInQ/ZuMXtfWaYAk/s1600/Kyocera-hq-01.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 260px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-_ZWL6U7XxIw/TcAnGNMCgaI/AAAAAAAAInQ/ZuMXtfWaYAk/s400/Kyocera-hq-01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602520924021752226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=en&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fesperanza-solar.html"&gt;日本語&lt;/a&gt;　&lt;a href="http://translate.google.com/translate?js=n&amp;amp;prev=_t&amp;amp;hl=en&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;layout=2&amp;amp;eotf=1&amp;amp;sl=es&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http%3A%2F%2Festudiandojapon.blogspot.com%2F2011%2F05%2Fesperanza-solar.html"&gt;English&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Kyocera no es sólo una compañía líder en equipos de telecomunicaciones, electrónicos y cerámica industrial, sino también una de las pioneras globales en soluciones de energía solar amigables con el medio ambiente. Su edificio principal en Kyoto tiene uno de los más grandes sistemas solares de generación eléctrica del mundo.&lt;br /&gt;Actualmente, los problemas ambientales tales como la necesidad de reducción de la emisión de dióxido de carbono y la prevención del calentamiento global han acaparado la atención mundial. Como resultado hay un gran interés en la búsqueda de nuevas fuentes de energía,  esto sumado a la necesidad histórica de Japón de nuevos suministros sustentables, pone en primer plano a la generación de energía a través de luz solar como opción de energía limpia.&lt;br /&gt;El edificio de Kyocera surge como uno de los más claros ejemplos de esta nueva tendencia para operaciones a largo plazo, sirviendo en un principio como experimento para acumular datos para el entendimiento de nuevos sistemas antes de su introducción en el mercado.&lt;br /&gt;El edificio tiene instalado un sistema de energía solar de gran escala cuya capacidad eléctrica es de 214 Kw PV (Sistema Fotovoltaico de 214 Kilowatt).  Los sistemas fotovoltaicos se caracterizan por usar celdas solares para convertir la luz del sol en electricidad. El número de celdas solares del edificio de Kyocera es aproximadamente 1900, siendo agrupadas en módulos de 1 metro cuadrado, dispuestas en los lados de mayor exposición solar. El edificio es alimentado por 504 paneles solares en la terraza y 1392 paneles adicionales localizados a lo largo de los 18 pisos de la pared sur.&lt;br /&gt;Este sistema de celdas suministra casi el 60 % de la energía que el edificio demanda. Las celdas solares instaladas en el lado vertical sur del edificio son la instalación más larga del mundo de un sistema fotovoltaico. Kyocera utiliza además gas natural como combustible de su sistema de co-generación, lo que implica un impacto mínimo para el medio ambiente, donde el calor residual de sus sistemas de energía solar es procesado por una máquina de absorción altamente eficiente para recuperar la energía, permitiendo conservar aproximadamente el 50% del consumo de energía eléctrica del edificio.&lt;br /&gt;La capacidad total del sistema es de 214 kW (Kilowatt), con una generación anual de 131.472 KWh (kilowatt hora). Estos números representan una reducción en consumo de combustible fósil equivalente a 31.980 litros por año y una reducción de emisión de dióxido de carbono de 96t-CO2 por año.&lt;br /&gt;Además, el edificio posee un museo en su interior donde se puede encontrar una explicación de estos sistemas y conocer la evolución de sus distintos productos. Hace unos años esta instalación obtuvo el premio de la Fundación para las nuevas Energías en Japón, organización sin fines de lucro establecida en el año 1980 cuyo objetivo es la promoción del desarrollo y la utilización de nuevas fuentes de energía, tales como la energía solar, geotermal, eólica, biomasa, calor residual, carbón limpio, entre otras.&lt;br /&gt;En Argentina, este tipo de sistemas no sólo podría ofrecer una esperanza para aquellas comunidades rurales sin acceso a servicios básicos como electricidad y gas, algunas de las cuales ya prueban cocinas solares, sino que también podría pensarse en la instalación de medianos/grandes sistemas solares de generación de electricidad para pueblos y pequeñas ciudades. El desafío está en atraer el desarrollo industrial de estos sistemas a las regiones más afectadas por la ausencia de servicios, lo cual ayudaría significativamente a disminuir las brechas para el desarrollo de la región.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-9Odec3f7OFE/TcAocs3etFI/AAAAAAAAInY/c1osQqwqj3s/s1600/DSC00142.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-9Odec3f7OFE/TcAocs3etFI/AAAAAAAAInY/c1osQqwqj3s/s400/DSC00142.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5602522409994204242" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta Nota también se publicó en &lt;a href="http://www.comunidad-nikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=437"&gt;Alternativa Nikkei.&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4044063410786693650?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4044063410786693650/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4044063410786693650' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4044063410786693650'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4044063410786693650'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/05/esperanza-solar.html' title='Esperanza Solar'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-_ZWL6U7XxIw/TcAnGNMCgaI/AAAAAAAAInQ/ZuMXtfWaYAk/s72-c/Kyocera-hq-01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4310692843913910607</id><published>2011-04-28T19:35:00.001-07:00</published><updated>2011-04-28T23:49:43.949-07:00</updated><title type='text'>Lluvia de Arroz</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-t8q8HWrWcpg/TbpcrQ-CHpI/AAAAAAAAIj8/VVSPwqtLeQk/s1600/kekkon.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 299px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-t8q8HWrWcpg/TbpcrQ-CHpI/AAAAAAAAIj8/VVSPwqtLeQk/s400/kekkon.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5600890984947916434" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Gracias Tomoko Sensei por incluir una foto nuestra en su descripción de cómo son los casamientos en Argentina. Nota del &lt;a href="http://blog.livedoor.jp/tomokoar/archives/cat_50045195.html"&gt;blog&lt;/a&gt; de Tomoko Aikawa san:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アルゼンチンでは結婚は通常二回あり、CIVIL（シビル）といわれるのが、REGISTRO CIVIL（レヒストロ　シビル）という登記所、いわゆる役場で行うもの。IGLESIA(イグレシア）は教会で、自分の信じている宗教の教会です。同じ日にやることもありますし、日にちをかえること、またはシビルだけで済ませるなど、いろいろなパターンがあります。&lt;br /&gt;最近は「結婚CASAMIENTO（カサミエント）」自体が少なくなってきていますが、本日は素敵な結婚の儀式に招待されて、幸せな気持ちになりましたので、おすそわけです。そして、なんと、二人は日本で知り合ったというカップルです。&lt;br /&gt;カルロスさんはアルゼンチンは北部地方出身、ルビーさんは中国の北部地方出身が沖縄で知り合ったというのですから、世の中は不思議ですね。そして、このアルゼンチンで疑問に思っていた習慣をさらに調べ、またルビーさんに聞いてみました。この写真を見てください。これをLLUVIA　DE　ARROZといい、雨のようにお米を結婚したばかりの二人に降りかけるのです。どうもライスシャワーといい、アルゼンチンだけではなく、ヨーロッパの結婚式であるらしいのですが、祝福とそして、家族に恵まれますように、の意味は分かっているのですが、ヨーロッパの中世に始まった習慣らしいのですが、誰に聞いてもどこで調べてもアジアが起源と言います。アジアで収穫の意味をするお米は、2人が子宝に恵まれるように、という意味だと。。それでちなみに私はきっと中国だと思って今回、ルビーさんに聞いてみましたが、知らないそうです。。。日本人も中国人も知らない古いアジアの習慣がアルゼンチンに残っているんでしょうかね。。。。ちなみにご本人はお米が頭の中に残って、ちょっと変な感じがしたそうです。それからお米の粒が痛かったそうです。なにはともあれ、&lt;br /&gt;MUCHAS FELICIDADES!ムーチャス　フェリシダデス（お幸せに！おめでとうございます！）.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**************&lt;br /&gt;Esta Nota también se publicó en &lt;a href="http://www.comunidad-nikkei.com.ar/japanese/nota.asp?id=426"&gt;Alternativa Nikkei&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4310692843913910607?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4310692843913910607/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4310692843913910607' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4310692843913910607'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4310692843913910607'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/04/lluvia-de-arroz.html' title='Lluvia de Arroz'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-t8q8HWrWcpg/TbpcrQ-CHpI/AAAAAAAAIj8/VVSPwqtLeQk/s72-c/kekkon.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4600823798892454861</id><published>2011-04-09T19:00:00.000-07:00</published><updated>2011-04-09T23:04:17.854-07:00</updated><title type='text'>De Jujuy a Japón ....</title><content type='html'>Quiero agradecer a todos los amigos de Jujuy que me brindaron un espacio para poder difundir y explicar lo que estoy haciendo en Japón. Siempre me he preguntado el PORQUE hago lo que hago, quizás porque quiero convertirme en un mejor profesional?, tener un buen trabajo? un mejor futuro? conocer mas lugares? ..... he descubierto que nada de eso es lo que motiva, el sólo hecho de haber nacido en Jujuy y las enormes ganas de ayudar al desarrollo de mi Provincia es el motor que me impulsa a seguir adelante. Ahora, ya en Japón, me siento con muchas mas ganas y más cerca de Jujuy!, estoy seguro que con su apoyo voy a poder devolver todo lo que estoy aprendiendo. Gracias !.&lt;br /&gt;Gracias al &lt;a href="http://www.elojojujuy.com.ar/index.php?pag=0&amp;amp;num=73"&gt;Ojo de la Tormenta&lt;/a&gt;. --&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; escuchar nota --&amp;gt;&amp;gt; &lt;object type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.fundacionsadako.org/img/pictures/dewplayer.swf?mp3=http://www.fundacionsadako.org/img/pictures/sm_a0013.mp3" width="200" height="20"&gt; &lt;param name="movie" value="http://www.fundacionsadako.org/img/pictures/dewplayer.swf?mp3=http://www.fundacionsadako.org/img/pictures/sm_a0013.mp3"&gt; &amp;amp;volume=200&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object es="" mp3="http://www.fundacionsadako.org/img/pictures/sm_a0013.mp3"&gt; &lt;/object&gt;&lt;br /&gt;Gracias Diario Jujuy --&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;  &lt;a href="http://www.diariojujuy.com/contenidos/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=10884:-profesional-de-la-unju-investigara-sobre-inteligencia-artificial-destinada-a-las-politicas-sociales&amp;amp;catid=13:destacadas&amp;amp;Itemid=1"&gt;Nota en Diario Jujuy&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gracias a Radio Vision Noticias --&amp;gt;&amp;gt; &lt;a href="http://www.radiovisionnoticias.com.ar/frmPopPup.aspx?id=19199"&gt;Nota en Radio Vision Noticias&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gracias a los amigos de "Con alma de Barrio" de &lt;a href="http://www.jujuyfm1017.com/"&gt;Jujuy FM&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Gracias Mecha querida y a los amigos de &lt;a href="http://www.facebook.com/profile.php?id=100001214996112&amp;amp;ref=ts#%21/profile.php?id=100001214996112"&gt;Fundación Nuevo Amanecer&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqui en pequeño video del viaje:&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" src="http://www.youtube.com/embed/T7_Sr4yaL2w" allowfullscreen="" width="410" frameborder="0" height="390"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4600823798892454861?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4600823798892454861/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4600823798892454861' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4600823798892454861'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4600823798892454861'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/04/de-jujuy-japon.html' title='De Jujuy a Japón ....'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/T7_Sr4yaL2w/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1837035023809487184</id><published>2011-04-01T07:02:00.000-07:00</published><updated>2011-04-01T07:31:48.606-07:00</updated><title type='text'>Inteligencia Artificial para el Desarrollo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/--zVlf4tcgds/TZXefAnGB5I/AAAAAAAAIi0/vJpvzHRRt4M/s1600/nikkei.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 296px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/--zVlf4tcgds/TZXefAnGB5I/AAAAAAAAIi0/vJpvzHRRt4M/s400/nikkei.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590619136771622802" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Son mundialmente conocidas las tendencias de Japón en el campo de la tecnología, compañías y universidades trabajan en forma conjunta para generar innovación usando técnicas de “Inteligencia Artificial”. Cuando escuchamos hablar de inteligencia artificial rápidamente asociamos este término con “Robótica”, quizás por la imagen que se ha instalado a través de pelícu&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;las y demás medios, pero éste es sólo unos de los tantos campos donde estas técnicas se aplican. Inteligencia Artificial es el estudio y el diseño de agentes inteligentes, siendo un agente inteligente un sistema computacional que percibe su ambiente, procesa tales percepciones (con un cierto grado de “racionalidad”) y genera salidas (acciones en el entorno). Técnicas de inteligencia artificial se aplican en muchos aspectos de la vida diaria en Japón, por ejemplo, el lavarropas usa inteligencia artificial cuando decide la temperatura del agua y velocidad de giro del tambor en base al peso de la ropa y otras variables del entorno, sistemas de monitoreo de tráfico usan inteligencia artificial para predecir potenciales cuellos de botella y tomar acciones antes de que éstos se produzcan, el famoso monorriel Yurikamone es la primera línea de transporte en Tokio totalmente automatizada y usa inteligencia artificial para controlar todas sus funciones (velocidad, cierre de puertas, paradas, emergencias, etc.) sin necesidad de conductor a bordo.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;br /&gt;Uno de los más innovadores ejemplos de la aplicación de estas técnicas a problemas reales está en la bolsa de valores de Tokio. Investigadores Japoneses crearon hace unos años uno de los más fascinantes modelos computacionales para predecir índices de mercado. Los modelos computacionales representan unos de los mayores avances científicos porque permiten&lt;span style="font-size:100%;"&gt; el estudio de problemas co&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"  style="font-size:100%;"&gt;mplejos creando &lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:Arial;font-size:100%;"  lang="ES-AR" &gt;“mundos artificiales” que sirven como laboratorios para realizar experimentos y predecir comportamientos del mundo real. &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;El sistema de predicción de la b&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;olsa de Tokio usa una técnica de inteligencia artificial llamada redes neuronales. Una red neuronal son programas de computadora que simulan las propiedades del sistema nervioso (neuronas y conexiones formando una red) y ésta debe ser “entrenada” como un pequeño cerebro para producir salidas adecuadas. De la misma forma que un bebé aprende con la guía de sus padres a reconocer objetos del mundo real y aprende sus nombres, una red neuronal es entrenada con datos históricos para producir, en el caso de la bolsa de valores de Tokio, “predicciones”. En 1990 los investigadores Kamijo y Tanigawa usaron una red neuronal para reconocer la dirección futura de 16 índices de la bolsa de valores, teniendo éxito en 15 de ellos con &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;un precisión del 94%. En otro proyecto más ambicioso, los investigadores Kimoto, Asakawa de los laboratorios Fujitsu y Yoda y Takeoda de la división de tecnología de Nikko Securities implementaron un sistema de predicción que ayuda a conocer cuando comprar y vender acciones en la bolsa. La implementación del sistema logró predicciones precisas permitiendo excelentes ganancias.&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;br /&gt;Se imaginan si pudiéramos contar en Argentina con modelos computacionales para predecir el comportamiento, por ejemplo, de índices del sistema de salud y desarrollo social?, sistemas inteligentes que permanentemente estén siendo alimentados desde todas las Provincias con información relativa a desnutrición, mortalidad, pobreza, desempleo, inflación, entre otras variables, y que éstos pudieran predecir “situaciones no deseadas” permitiendo de esta forma actuar antes de que los problemas se produzcan y ayudando a diseñar planes efectivos de salud y asistencia social?, seguramente estaríamos un paso adelante en el análisis y el entendimiento de escenarios presentes y futuros. La vasta experiencia de Japón en inteligencia artificial puede ayudar a generar sistemas computacionales para el desarrollo de nuestra región.&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-0EVjmSsmcnM/TZXhNzcnkvI/AAAAAAAAIi8/58d2thsWoeE/s1600/dm.PNG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 225px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-0EVjmSsmcnM/TZXhNzcnkvI/AAAAAAAAIi8/58d2thsWoeE/s400/dm.PNG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590622139715130098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span lang="ES-AR"&gt;Nota escrita para la publicación &lt;a href="http://www.alternativanikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=420"&gt;Alternativa Nikkei&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1837035023809487184?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1837035023809487184/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1837035023809487184' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1837035023809487184'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1837035023809487184'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/04/inteligencia-artificial-para-el.html' title='Inteligencia Artificial para el Desarrollo'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/--zVlf4tcgds/TZXefAnGB5I/AAAAAAAAIi0/vJpvzHRRt4M/s72-c/nikkei.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-6084301273740445355</id><published>2011-03-21T05:07:00.000-07:00</published><updated>2011-03-21T05:34:35.826-07:00</updated><title type='text'>Huir ante el primer signo de Problema</title><content type='html'>El Desastre Natural que sufrió Japón el pasado 11 de Marzo, está mostrando muchas caras de la sociedad mundial y nuestro comportamiento en tiempos de crisis. Según el embajador Francés, 1800 Franceses permanecen en Japón, de acuerdo a estadísticas del gobierno Japonés del 2009, había 9200 residiendo. Quiere decir que más de 7000 han dejado Japon, un número considerable, aparentemente los dichos y conclusiones del gobierno y medios franceses han tenido mucho que ver en la decision de huir.&lt;br /&gt;Muchas voces se empezaron a sentir, como la de algunos estudiantes españoles en Tokio que subieron unos videos para desmentir a los medios españoles, la mayoría de los cuales comentaron que las fugas radiactivas empiezan a convertir a todo Japón en zona peligrosa, que todo es un caos, que no hay gasolina y escasea la comida, ante lo cual su gobierno ha respondido enviando aviones para los que quieran evacuar. Lo mismo está haciendo el &lt;a href="http://www.telam.com.ar/vernota.php?tipo=N&amp;amp;idPub=215971&amp;amp;id=409239&amp;amp;dis=1&amp;amp;sec=1"&gt;gobierno Argentino&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Por el contrario, los Japoneses no están huyendo ni sumidos en el terror, la vida está volviendo poco a poco a la normalidad. Los Japoneses ven canales estatales y también cadenas internacionales de noticias. Según un amigo Japonés, los medios están jugando un rol interesante, los medios extranjeros como la BBC y CNN tratan de evaluar los peores escenarios, mientras que la TV y diarios Japoneses ponen énfasis en los actos heroicos y esfuerzos para contener la crisis, es decir, extranjeros pesimistas Vs locales optimistas. Muchos Gobiernos, con gran publicidad, han dicho que el desastre está fuera de control, acusando implícitamente al gobierno Japones del mal manejo y falta de liderazgo. Es fácil deducir que hay enojo en Japón con algunos países, todo esto me recuerda un dicho de mi madre, .."en los problemas se conocen los verdaderos amigos y la gente que realmente te quiere".&lt;br /&gt;Por mi parte, quiero saludar a los 4 Argentinos que en un par de semanas van a partir a Japón (entre los cuales estoy incluído), a pesar de todo lo que dicen los medios hemos tomado la decisión de partir y cumplir con las universidades que nos están esperando en distintas prefecturas de Japón.&lt;br /&gt;&lt;object width="400" height="380"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_NwzIBshjQg&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;version=3"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/_NwzIBshjQg&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="380"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="400" height="380"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-fnxHICZZvA&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;version=3"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-fnxHICZZvA&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="380"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="400" height="380"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vRZyPiinBHk&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;version=3"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vRZyPiinBHk&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;feature=player_embedded&amp;amp;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="400" height="380"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-6084301273740445355?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/6084301273740445355/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=6084301273740445355' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6084301273740445355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6084301273740445355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/03/huir-ante-el-primer-signo-de-problema.html' title='Huir ante el primer signo de Problema'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-7311643892606624401</id><published>2011-03-07T13:24:00.000-08:00</published><updated>2011-03-07T15:22:16.395-08:00</updated><title type='text'>Jujuy debería competir contra los mejores</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-mYWLuSmZIL8/TXVkO6XnT4I/AAAAAAAAIiM/IPDLDOXhLts/s1600/jujuy-tokio.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 164px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-mYWLuSmZIL8/TXVkO6XnT4I/AAAAAAAAIiM/IPDLDOXhLts/s400/jujuy-tokio.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581477520544845698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES-AR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;JA&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Table Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"MS Mincho";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p&gt;Hace un par de años me toco hacer una evaluación de ingenieros en Japón cuya finalidad era compararse con las características y conocimientos "promedio" de los ingenieros Japoneses. Para mi sorpresa el resultado me mostró arriba del promedio, con lo cual quedé realmente sorprendido. Como egresado de la &lt;a href="http://www.fi.unju.edu.ar/"&gt;Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional de Jujuy&lt;/a&gt; me sentí realmente feliz. A partir de ese momento, quise aprender y estar con los mejores,  comprendí que el aprender, compararse y trabajar con personas mejores impacta significativamente en nuestro rendimiento futuro. Creo que Jujuy, como Provincia, debería elegir aprender y trabajar con los mejores. A veces, nos comparamos todo el tiempo con Salta, y si vamos un poco mas allá con Tucumán, Córdoba o Buenos Aires, quizás porque ya sabemos que vamos a perder?, o si estamos un poquito más audaces y tenemos suerte, sentimos que al menos podríamos competir. Quizás algo podamos aprender de todo eso, pero no creo que podamos avanzar mucho. De esa forma no estamos empujándonos hacia el futuro, no estamos obligándonos a mejorar. ¿Porque siempre compararnos con aquellos a nuestro nivel?, ¿porque no compararnos con aquellas provincias y ciudades mucho mas allá?. Creo que debemos buscar el desafío de lograr ser mucho mejor que cualquier provincia Argentina, si estamos permanentemente comparandonos con el promedio, entonces el promedio será siempre nuestra referencia y jamás vamos a avanzar. En cambio, si nos comparamos con los mejores, el desafío es mayor, y podremos mejorar. No nos dejemos sorprender con lo que hace el promedio, ni tampoco cuando nos muestran la foto en algún encabezado de un funcionario que tuvo una "importante" reunión en Buenos Aires. Exijamos a nuestros gobernantes mucho más. Deberíamos estar dialogando e intercambiando ideas con Provincias y ciudades mucho más experimentadas, y si decimos abiertamente que queremos aprender ... entonces vamos a aprender y mejorar.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" src="http://www.youtube.com/embed/fJce99Jnz1w" allowfullscreen="" width="395" frameborder="0" height="390"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-7311643892606624401?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/7311643892606624401/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=7311643892606624401' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7311643892606624401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7311643892606624401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/03/jujuy-deberia-competir-con-los-mejores.html' title='Jujuy debería competir contra los mejores'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-mYWLuSmZIL8/TXVkO6XnT4I/AAAAAAAAIiM/IPDLDOXhLts/s72-c/jujuy-tokio.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3955958437287681947</id><published>2011-03-01T19:05:00.000-08:00</published><updated>2011-03-02T04:03:40.005-08:00</updated><title type='text'>Es hora de que los Jujeños dejemos de quejarnos</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-r7NBL87kTmg/TW238l20hII/AAAAAAAAIh0/ryYrUbzohF0/s1600/DSC07474.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-r7NBL87kTmg/TW238l20hII/AAAAAAAAIh0/ryYrUbzohF0/s400/DSC07474.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579317764963992706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A veces compruebo que la naturaleza humana es muy predecible, por algun motivo estamos fuertemente orientados a ver todo de forma negativa, todo está mal, no tenemos trabajo, no me alcanza el dinero, extranjeros compran nuestra Quebrada de Humahuaca, Salta se lleva todo el turismo, el Gobierno tiene la culpa de todas nuestras penurias, etc. etc. etc. Muchas de estas quejas son genuinas y válidas, es cierto que existen muchos problemas, pero debemos entender que no logramos nada sólo quejandonos, es necesario que salgamos de este círculo negativo que mantiene a la Provincia y a su gente estancada en los mismos problemas de siempre. No creen que es hora de dejar de quejarse?, no creen que es hora de que empecemos a contribuir para construir soluciones?. Los problemas solo existen para aquellos que no buscan por soluciones. Sé que es dificil pensar en positivo cuando uno tiene mil problemas encima, siempre me acuerdo del coraje de mi madre y no puedo imaginarme cómo pudo sobrellevar su condición de madre soltera y desempleada, y al mismo tiempo criar y hacer estudiar a 3 niños pequeños. Aquí, algunas claves que aprendí en casa acerca de cómo enfrentar los problemas desde una perspectiva mas auténtica: los problemas se resuelven con ideas y acciones, sólo podremos generar ideas a partir de una actitud positiva y esperanzados de que en algún momento estaremos mejor, construyamos esa visión y aprendamos a comunicarla en forma clara a todos, elijamos "inspirar" a los demás para contagiarlos y nos ayuden con el problema. Aceptemos el problema como un reto a enfrentar, y tomemos el desafío de resolverlo. Pensemos, cuáles son nuestras prioridades?, nuestras prioridades revelan nuestros valores y principios, entonces... estan realmente nuestros valores y principios afectados por el problema en cuestion?, minimicemos el problema con el fin de enfrentarlo con más energía.&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" src="http://www.youtube.com/embed/Iu72EZdVou4" allowfullscreen="" width="400" frameborder="0" height="390"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3955958437287681947?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3955958437287681947/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3955958437287681947' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3955958437287681947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3955958437287681947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/03/es-hora-de-que-los-jujenos-dejemos-de.html' title='Es hora de que los Jujeños dejemos de quejarnos'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-r7NBL87kTmg/TW238l20hII/AAAAAAAAIh0/ryYrUbzohF0/s72-c/DSC07474.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2581799767768086098</id><published>2011-02-24T17:39:00.000-08:00</published><updated>2011-02-24T17:52:18.651-08:00</updated><title type='text'>Adaptándose a la vida en Japón</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-G3tGU5Nmr84/TWcKks7Ox4I/AAAAAAAAIhc/szkbRviVKlA/s1600/DSC09229.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-G3tGU5Nmr84/TWcKks7Ox4I/AAAAAAAAIhc/szkbRviVKlA/s400/DSC09229.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5577438289172809602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Cuando se tiene la suerte de ir a Japón por períodos largos, la habilidad de poder integrarse y aprender de la comunidad local juega un papel muy importante. Es un hecho que van a presentarse situaciones totalmente opuestas a nuestros parámetros occidentales. Japón significa un cambio de 180 grados hacia una realidad totalmente diferente, y hay que estar listos para asimilar y disfrutar al máximo las nuevas experiencias. He aquí algunas estrategias e impresiones que podrían permitirte potenciar tu habilidad para integrarte como estudiante internacional en Japón.&lt;br /&gt;Aprende algo del idioma antes de partir. Si bien muchos japoneses pueden hablar inglés, no hay nada mas halagador para un japonés que un extranjero intentando hablar la lengua local. He comprobado cómo cambian la expresión de sus rostros cuando puedes comunicarte en japonés. Se crea un ambiente de mayor confianza que les permite distenderse. La cordialidad y amabilidad japonesa son increíbles, y mucho más cuando pueden entenderte.&lt;br /&gt;Para enfrentar una cultura diferente trata de verte a ti mismo como un antropólogo. Tener una actitud “exploradora” va a ayudarte a preparar el camino al descubrimiento y entendimiento de las nuevas pautas culturales.&lt;br /&gt;Vive la incertidumbre, entrégate a lo que pueda ocurrir y encuéntrale el gusto al descubrimiento. Abre tu mente a nuevas opciones y posibilidades.&lt;br /&gt;Tienes que estar dispuesto a participar en “todo”. Se van a presentar innumerables oportunidades en las cuales querrán saber más de ti, de tu país, de tu gente, de tu cultura. No pierdas estas oportunidades, ya que podrás entablar un verdadero intercambio cultural. Trata de participar en la mayor cantidad posible de eventos con la gente local (no todo es estudiar). Estas son las oportunidades para que te conozcan.&lt;br /&gt;Irás descubriendo gradualmente nuevas normas culturales, formas de comportamiento y demás reglas implícitas que sólo conocerás a través de la observación e intercambio con la gente local. En estas instancias, no te apresures a sacar conclusiones o comparaciones erróneas, sólo trata adaptarte y respetar.&lt;br /&gt;Seguramente, en un principio, tu comportamiento podría llegar a importunar (quizás molestar) a alguien cercano a ti. Esto es inevitable debido al desconocimiento y falta de percepción inicial. Sin embargo, a medida que tu descubrimiento vaya teniendo lugar, busca las oportunidades para pedir disculpas.&lt;br /&gt;En el contacto personal, toma la iniciativa. Entabla conversaciones cordiales con tus compañeros de la universidad y demás personas que ves a diario. Rompe el hielo, acércate a ellos amablemente dibujando una sonrisa. Es recomendable no confrontar torpemente. Encuentra la delicadeza necesaria en tus iniciativas.&lt;br /&gt;Cuando vas como estudiante internacional, es común que conozcas pares de distintos países y se formen grupos de amigos muy cercanos debido a que se comparten similares circunstancias, pero que esto no impida tu integración con la gente local. He tenido la suerte de conocer e integrar iniciativas y grupos internacionales muy activos en cuanto a cooperación e intercambio, por ejemplo, visitando escuelas y jugando con los niños; visitando hospitales y hogares de ancianos, participando en seminarios y charlas de cooperación, limpiando lugares públicos. En este sentido, creo que es un deber, y más si uno ha sido beneficiado con una beca del Gobierno de Japón, retribuir, de alguna manera a la sociedad, su contribución.&lt;br /&gt;Cuando sientas la transición de ser un simple espectador a ser un participante activo en la sociedad, habrás cruzado tu propia frontera en cuanto a adaptación-integración. Recuerda que esto no viene solo: debes desearlo y buscarlo.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-dBUfWi42L9w/TWcLAkggtdI/AAAAAAAAIhk/AuNUqzT68kw/s1600/DSC09230.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-dBUfWi42L9w/TWcLAkggtdI/AAAAAAAAIhk/AuNUqzT68kw/s400/DSC09230.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5577438767949592018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Nota Escrita para la Publicación Alternativa Nikkei --&gt;&gt;&gt;  &lt;a href="http://www.comunidad-nikkei.com.ar/cultura/nota.asp?id=237"&gt;http://www.comunidad-nikkei.com.ar/cultura/nota.asp?id=237&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2581799767768086098?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2581799767768086098/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2581799767768086098' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2581799767768086098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2581799767768086098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/02/adaptandose-la-vida-en-japon.html' title='Adaptándose a la vida en Japón'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-G3tGU5Nmr84/TWcKks7Ox4I/AAAAAAAAIhc/szkbRviVKlA/s72-c/DSC09229.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-6470187545490255571</id><published>2011-02-15T12:39:00.001-08:00</published><updated>2011-02-17T04:53:32.923-08:00</updated><title type='text'>Ideas para acortar brechas en Jujuy</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-5dGjo1MEma0/TV0ZGVGIpBI/AAAAAAAAIgs/QNYYjT4my2c/s1600/DSC07443.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-5dGjo1MEma0/TV0ZGVGIpBI/AAAAAAAAIgs/QNYYjT4my2c/s400/DSC07443.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574639510287328274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Para poder entender y generar ideas que impacten en forma positiva en la reducción de la brecha digital, primero debemos entender a qué nos referimos cuando hablamos de este término. Esto está directamente relacionado a la accesibilidad a las nuevas tecnologías de información y comunicación (TIC's) siendo lo más relevante el acceso a Internet. La brecha digital por lo tanto hace referencia a la desigualdad socioeconómica entre aquellas comunidades que tienen acceso a las TIC's y aquellas que no la tienen. Esto es claramente visible cuando hablamos de ciudades, como San Salvador de Jujuy, donde se concentra el mercado y los principales proveedores de internet, mientras que en los pueblos rurales se viven circunstancias totalmente diferentes. Pero el problema es más complejo aún cuando analizamos las diferencias en los niveles de alfabetización y oportunidades educativas de las diferentes comunidades, lo cual nos da un indicador de su capacidad de aprovechar las TIC's de manera eficaz para generar oportunidades para su propio desarrollo. No serviría de nada que una comunidad tenga computadoras modernas con acceso a internet de banda ancha si no se promueven al mismo tiempo ideas para generar desarrollo a través de ellas. Es crucial actuar en 2 frentes, acercar las TIC's y promover ideas de desarrollo. Una estrategia común adoptada por muchos gobiernos en el mundo ha sido el de implantar políticas de accesibilidad a internet en estrecha colaboración con el sector privado. Sin embargo, la poca efectividad en los resultados de la estimulación del uso de las TIC's, comúnmente denominado "apropiación", han demostrado la complejidad de los distintos contextos. Si bien la proliferación actual de las redes sociales, los juegos on-line, wikis, blogs, etc. han permitido que el ciudadano común se acerque a las nuevas tecnologías, no podríamos medir la apropiación de las TIC's haciendo referencia al uso llano de estos servicios, por el contrario, deberíamos evaluar la apropiación de las TIC's en función de las oportunidades generadas para mejorar el contexto socio-económico donde se usan. Algunas políticas gubernamentales en Argentina referidas a las TIC’s, como la implementación de estrategias de gobierno electrónico, han acercado a las comunidades algunos servicios on-line, generando una débil apropiación de las TIC’s. Estas estrategias deberán ser replanteadas ideando procesos de maduración más efectivos para su masificación. No sirve de nada una estrategia para acortar la brecha digital si esta no da a las comunidades la posibilidad de acortar otras brechas como la pobreza, la marginación y el desempleo. Un caso de éxito de implementación de TIC's aplicadas a acortar la brecha digital generando desarrollo es el proyecto financiado por el Banco InterAmericano de Desarrollo denominado "&lt;a href="http://www.anatinatoys.com.bo/"&gt;De Manos Bolivianas para los Niños del Mundo&lt;/a&gt;", donde a través de una alianza estratégica entre empresa privada-comunidad además de acercar las TIC's a un grupo de micro-productores se generan oportunidades de búsqueda de nuevos mercados para juguetes artesanales bolivianos. El emprendimiento ha tenido tanto éxito que ha permitido la creación de redes de productores y contactos para operar en el mercado internacional, todo a través de internet. De manos de Bolivia para los niños del mundo es un típico ejemplo de responsabilidad social del sector privado para con la comunidad. Un ejemplo de estrategia agresiva que ataca de raíz el problema de la "brecha digital" es el caso de Uruguay, que ha venido trabajando fuertemente en familiarizar a todos los niños del país con las TIC’s desde la escuela. El ambicioso Plan Ceibal "&lt;a href="http://www.ceibal.edu.uy/Portal.Base/Web/VerContenido.aspx?GUID=a3ec63ed-3025-4236-8be7-0559d554d840&amp;amp;ID=204269"&gt;Conectividad Educativa de Informática Básica para el Aprendizaje en Línea&lt;/a&gt;" pretende que cada maestro y cada alumno de las escuelas públicas dispongan de una computadora portátil de 100 dólares. Este proyecto a generado una gran fama a nivel internacional desde sus inicios, ya que Uruguay es el único país del mundo en encarar un plan semejante enfrentando el problema con políticas de Estado, beneficiando así a una gran cantidad de personas. Junto con Ceibal se ha implementado un plan nacional de conectividad para llevar internet a todas las escuelas. Con esto se genera una infinidad de oportunidades de aprendizaje para los chicos. No sólo el aprender a leer y escribir que es mucho, sino también el poder comunicarse, compartir conocimientos, conocer nuevas realidades, aprovechar oportunidades y enfrentar nuevos desafíos. Se ha generado tal impacto que la comunidad misma se encuentra en proceso de creación de nuevos paradigmas y cambios culturales de su sistema educativo. Otras comunidades se han unido para ayudar a este proceso de cambio, grupos espontáneos de programadores e ingenieros desde las facultades de ingeniería han organizado concursos, convenciones y seminarios para la creación de herramientas de software que influyan positivamente en las aulas. Estos grupos están haciendo un invaluable aporte a la sostenibilidad del proyecto, ya que a medida que el plan avanza, nuevas aplicaciones y mejoras del software son requeridos, como así también reparaciones del hardware. También, empresas privadas están ayudando a la sostenibilidad de Ceibal generando oportunidades a estos grupos de desarrolladores. Se ha creado una conciencia colectiva tal que el plan dejó de ser un proyecto del Gobierno Uruguayo para convertirse en un plan de País defendido por sus propios ciudadanos. En Jujuy, muchas oportunidades podrían ser generadas mediante iniciativas que apunten a reducir la brecha digital. Imaginémonos, por ejemplo, el acercar las TIC’s a la comunidad de artesanos tejedores de Abra Pampa con el objetivo de implementar una estrategia para la comercialización internacional de tejidos jujeños. El Gobierno intervendría en la sostenibilidad del proyecto. Empresas privadas brindarían su experiencia para establecer la logística necesaria para los sistemas de conservación, stock, distribución internacional y pago. Grupos de estudiantes de ingeniería organizarían el desarrollo del software y sistemas de pago on-line seguros. Los artesanos actualizarían desde un cyber comunitario el sitio web a través de atractivas fotos y mantendrían comunicaciones directas con los clientes a través de herramientas de chat y telefonía IP. La estrategia tendría tanto impacto que todo el universo de artesanos jujeños se sumaría paulatinamente, como así también nuevos productos innovadores. Nuevas perspectivas de mercado se abrirían, la rentabilidad de la actividad crecería permitiendo la re-generación de la industria artesanal. Todo esto a través de la introducción de las TIC’s a una comunidad como medio generador de desarrollo.&lt;br /&gt;Nota escrita para la pub&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-nLDjX8GFLdo/TV0aCKix3MI/AAAAAAAAIg0/XkRnofq5pwE/s1600/DSC07447.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-nLDjX8GFLdo/TV0aCKix3MI/AAAAAAAAIg0/XkRnofq5pwE/s400/DSC07447.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574640538246831298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;licación --&gt;&gt;&gt;  "Conectividad Social"&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-6470187545490255571?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/6470187545490255571/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=6470187545490255571' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6470187545490255571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6470187545490255571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/02/ideas-para-acortar-brechas-en-jujuy.html' title='Ideas para acortar brechas en Jujuy'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-5dGjo1MEma0/TV0ZGVGIpBI/AAAAAAAAIgs/QNYYjT4my2c/s72-c/DSC07443.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-9042593634233752721</id><published>2011-02-02T16:28:00.001-08:00</published><updated>2011-02-09T05:30:47.492-08:00</updated><title type='text'>Cuando Jujuy supero a las corporaciones NEC y Cerner</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUtw9K92BUI/AAAAAAAAIfQ/g7g8_s1Y5o4/s1600/antenas+001.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569669560391828802" style="float: left; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 400px; height: 300px;" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUtw9K92BUI/AAAAAAAAIfQ/g7g8_s1Y5o4/s400/antenas%2B001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div&gt;&lt;div&gt;Hoy, me encontré con mis queridos compañeros de trabajo del antiguo Ministerio de Bienestar Social de Jujuy (hoy Dpto. de Sistemas del &lt;a href="http://www.msaludjujuy.gov.ar/"&gt;Ministerio de Salud&lt;/a&gt;), y recordábamos una de las experiencias más lindas y enriquecedoras que me tocó vivir como parte del equipo hace unos años atrás.En aquel tiempo recién comenzaba a formarse el Dpto. de Sistemas y muchos de nosotros nos enfrentábamos a nuestra primera experiencia laboral, como suele suceder en la administración pública ( y más en Jujuy) empezamos con pocos recursos y equipos, pero con muchas ganas de crear herramientas que ayuden al sistema de salud de la Provincia. Luego de unos meses, empezamos a trabajar en una idea que nos mantenía muy motivados ( y ocupados), la creación de una historia clínica única provincial, cuya plataforma sería enteramente Web (en internet) y que permitiría centralizar los datos clinicos del sistema de Salud, iniciando al mismo tiempo un ambicioso plan de interconexión de los más de 200 centros de salud provinciales que se unirían como ramas del árbol Ramal - Capital - Quebrada. Empezamos inmediatamente la creación de un prototipo, y al poco tiempo ya teníamos algunos procesos funcionando. Queríamos poner a prueba la idea, para lo cual necesitábamos el prototipo de historia clínicas corriendo en plataforma Web, la conexión de algun centro de salud a la red interna del Ministerio, y personal de salud para probar el prototipo. Me las ingenié para que nos provean de los recursos para la compra de 2 pequeñas antenas wireless, que instalamos una sobre el techo del centro de Salud la Viña (como a 2 km), y la otra sobre el ministerio de Bienestar Social. Después del complicado trabajo de orientación de las antenas, el sistema se puso de prueba y nos arrojó muchisimas esperanzas de que nuestro proyecto podría volverse realidad algún día. Las autoridades de aquel momento, muy sorprendidas por los logros, empezaron a ver el proyecto con distintos ojos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al poco tiempo, nos tocó ir a mostrar y defender el proyecto frente a 2 gigantes de la industria informática. La primera vez, en las Jornadas de Informática y Salud en Córdoba, allí compartimos el panel de expositores con la corporación &lt;a href="http://www.cerner.com/"&gt;Cerner&lt;/a&gt; que presentó un sistema de historias clínicas impresionante, que incluía casi todo, desde el cumplimiento de normas de calidad internacionales hasta la generación de imágenes tridimensionales. La 2da. vez fué en el salón San Martín de Cancillería Argentina, en Buenos Aires, donde compartimos el panel de expositores con la corporación &lt;a href="http://www.cerner.com/"&gt;NEC&lt;/a&gt; con vasta experiencia en sistemas informáticos de salud en Argentina. La audiencia en la primera exposición fueron profesionales y autoridades nacionales de Salud Pública, y en la segunda oportunidad embajadores y cónsules de los países del MercoSur. En ambas oportunidades la audiencia seleccionó nuestro proyecto como el mejor. Pero, cómo se explica eso?, salir seleccionados como los mejores, compitiendo con empresas multinacionales, equipos de investigación, profesionales de 1er nivel, productos software de muchísima inversión, y demás ventajas, frente a un quipo de jóvenes, sin recursos, mal pagados, y recién abriéndose camino en la profesión?. Recién ahora, después de unos años, puedo darme cuenta de cuáles fueron las razones que nos permitieron sobresalir en aquellas oportunidades. Las corporaciónes, durante sus presentaciones comunicaron siempre el "QUE", es decir su PRODUCTO, la infinidad de beneficios de su uso, los sub-productos de sus productos y demás funcionalidades maravillosas. A pesar de que tenían personal ejecutivo y entrenado sólo para dar presentaciones, siempre se enfocaron en el "QUE", todo giraba alrededor de sus soluciones, y de esa forma llegó el mensaje a la audiencia. Nosotros veníamos en sentido contrario, teníamos una causa, un sueño, una visión, sabíamos que nos levantábamos todos lo días para trabajar y aportar cada día más a nuestro proyecto de mejorar las cosas, nos tocó a veces tener sólo monedas para el colectivo de regreso a casa, pero estábamos ahí, firmes, trabajando todos los días. Esa visión compartida del equipo fué lo que nos permitió comunicar a la audiencia el "PORQUE" de nuestro proyecto. Nuestro prototipo de historias clínicas ocupó sólo el 20% de la presentación, el 80% fué la historia de los que habíamos hecho, de lo que habíamos pasado, desde la construcción sin descanso del prototipo, hasta el escalar techos y postes sin ninguna seguridad (todo incluía fotos del proceso), el PORQUE de nuestra idea, resumida al final con una visión del futuro cercano, en pocas palabras ... impactó a la audiencia. Ellos empezaron a apoyar nuestra idea, no por nosotros, sino por ellos mismos, porque también empezó a formar parte de su visión.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Creo que todos conocemos perfectamente QUE es lo que hacemos, estudiamos determinada carrera, desarrollamos determinada actividad, hacemos un determinado trabajo, etc. para obtener un resultado deseado, que en general se podría resumir en "dinero". Pero he conocido muy pocas personas que conocen el PORQUE ellos hacen lo que hacen, significando esto nuestro propósito, nuestra causa, nuestra creencia. Qué felices seríamos en nuestros trabajos y demás actividades si podríamos encontrar ese PORQUE.&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUtvqchaIsI/AAAAAAAAIfI/2cOFRGqLdRw/s1600/antenas+024.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569668139175256770" style="float: left; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 400px; height: 300px;" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUtvqchaIsI/AAAAAAAAIfI/2cOFRGqLdRw/s400/antenas%2B024.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-9042593634233752721?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/9042593634233752721/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=9042593634233752721' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9042593634233752721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9042593634233752721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/02/cuando-jujuy-les-gano-las-corporaciones.html' title='Cuando Jujuy supero a las corporaciones NEC y Cerner'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUtw9K92BUI/AAAAAAAAIfQ/g7g8_s1Y5o4/s72-c/antenas%2B001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4491625895765180216</id><published>2011-01-30T10:02:00.001-08:00</published><updated>2011-01-30T12:07:40.844-08:00</updated><title type='text'>Porque debe existir el turismo en Jujuy</title><content type='html'>Vemos continuamente en estos meses de vacaciones a cientos y cientos de turistas que llegan a nuestra terminal de ómnibus para emprender rumbo hacia la Quebrada de Humahuaca. Sin embargo, siempre hay un par de comentarios que escucho en todas partes, "Salta tiene más éxito que Jujuy" y "La gente del norte se queja de que los turistas provenientes de las provincias vecinas vienen sólo a armar líos y a no respetar las costumbres". Entonces, que es lo que sucede?, la respuesta a estos comentarios está quizas en la falta de inversión e infraestructura en turismo?, además de la ausencia de reglas claras para los turistas?.&lt;br /&gt;Hace poco recibí a una turista Japonesa en mi casa, el servir de "guía" esos días días me hizo darme cuenta de varias cosas. Creo que nos equivocamos desde que comenzamos a medir al turismo en función de la cantidad de turistas (pesos $$$) que ingresan a Jujuy, es muy fácil caer en la trampa, como provincia de grandes atractivos, de pensar solamente en sacar un beneficio "económico" de nuestros hermosos paisajes. Según mi percepción el beneficio está en otra parte, me imagino Jujuy como un lugar de reunión, donde gente de diferentes lugares vivan nuestra riqueza cultural, y reconozcan nuestra hospitalidad. El turismo debe servir como medio para promover el respeto entre las personas de distintas regiones, creando al mismo tiempo beneficios económicos para los más pobres. Si el Jujeño común (no el gobierno) podría imaginar al turismo como SU herramienta valiosa y SU oportunidad para el "encuentro" con otras personas, brindando SU hospitalidad y mostrando SU forma de ser a los visitantes, Jujuy se acercaría más a los pueblos del mundo. Como Jujeños creo que debemos tener más presencia entre los visitantes, no sólo por el hecho de ser locales, sino porque nuestra humildad y hospitalidad es un don que merece ser compartido.&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUXEWwson5I/AAAAAAAAIe8/6xQXsSKGXiI/s1600/P1160394.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 225px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUXEWwson5I/AAAAAAAAIe8/6xQXsSKGXiI/s400/P1160394.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5568072409621766034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUXCVmZvQAI/AAAAAAAAIe0/p40P57CgmG8/s1600/P1160390.JPG"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4491625895765180216?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4491625895765180216/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4491625895765180216' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4491625895765180216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4491625895765180216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/01/porque-debe-existir-el-turismo-en-jujuy.html' title='Porque debe existir el turismo en Jujuy'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TUXEWwson5I/AAAAAAAAIe8/6xQXsSKGXiI/s72-c/P1160394.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8226070935490996453</id><published>2011-01-13T17:29:00.001-08:00</published><updated>2011-01-13T18:36:47.712-08:00</updated><title type='text'>Encuentro con el Intendente de Hiroshima</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TS-xTV3f6jI/AAAAAAAAIes/oLpXyYe0dPs/s1600/67271_1400648030604_1664416837_31000725_8341193_n.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TS-xTV3f6jI/AAAAAAAAIes/oLpXyYe0dPs/s400/67271_1400648030604_1664416837_31000725_8341193_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5561859010671405618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hace unos meses atrás, tuve la oportunidad de estrechar la mano del Intendente de la ciudad de Hiroshima, Japón, el &lt;span class="ReadonlyS73"&gt;Dr. Tadatoshi Akiba. El Dr. Akiba forma parte de la organización internacional "&lt;a href="http://www.mayorsforpeace.org/english/"&gt;mayors for peace&lt;/a&gt;" (alcaldes por la paz) de la cual es presidente. Recibió numerosos premios y conmemoraciones por su trabajo a favor de la paz como el "World Citizenship Award" y el "International Peace Bureau" en 2004 y 2006 respectivamente. &lt;/span&gt;&lt;span class="ReadonlyS73"&gt;El Alcalde de la Ciudad  de Hiroshima llegó a Buenos Aires el pasado Octubre y visitó la &lt;/span&gt;&lt;span class="ReadonlyS73"&gt;Muestra del "Día de la Paz  Mundial - Homenaje a Sadako Sasaki" organizada&lt;/span&gt;&lt;span class="ReadonlyS73"&gt; por la &lt;a href="http://www.fundacionsadako.org/"&gt;Fundación Sadako&lt;/a&gt; de la cual sirvo como colaborador-voluntario. Vino a recibir grullas por la Paz elaboradas por manos argentinas y como invitado especial del Foro Mundial de la Paz.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TS-v4cgXrII/AAAAAAAAIek/J2W0e2Mceas/s1600/66384_1400647550592_1664416837_31000721_7114588_n.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TS-v4cgXrII/AAAAAAAAIek/J2W0e2Mceas/s400/66384_1400647550592_1664416837_31000721_7114588_n.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5561857449085348994" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Me pareció una persona de gran intelecto y optimismo, y me sorprendió su sencillez y facilidad para transmitir su visión. El Dr. Akiba hizo entrega de 1 regalo muy especial a la &lt;a href="http://www.fundacionsadako.org/"&gt;Fundación Sadako&lt;/a&gt;, una grulla (símbolo de la paz) de cobre (producido en Hiroshima) con una base de madera sacada de uno de los árboles que sobrevivieron a la explosión de la bomba atómica. Todo un lujo para mi el haber compartido unos minutos con el Dr. Akiba. El video a continuación es el discurso del Dr. Akiba en el Foro Mundial de la Paz.&lt;object width="360" height="296" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000"&gt;&lt;br /&gt;  &lt;param name="flashvars" value="vid=10301042&amp;amp;autoplay=false"/&gt;&lt;br /&gt;  &lt;param name="allowfullscreen" value="true"/&gt;&lt;br /&gt;  &lt;param name="allowscriptaccess" value="always"/&gt;&lt;br /&gt;  &lt;param name="src" value="http://www.ustream.tv/flash/viewer.swf"/&gt;&lt;br /&gt;  &lt;embed flashvars="vid=10301042&amp;amp;autoplay=false" width="360" height="296" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" src="http://www.ustream.tv/flash/viewer.swf" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8226070935490996453?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8226070935490996453/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8226070935490996453' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8226070935490996453'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8226070935490996453'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/01/encuentro-con-el-intendente-de.html' title='Encuentro con el Intendente de Hiroshima'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TS-xTV3f6jI/AAAAAAAAIes/oLpXyYe0dPs/s72-c/67271_1400648030604_1664416837_31000725_8341193_n.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-7738002367892460096</id><published>2011-01-08T16:44:00.000-08:00</published><updated>2011-01-08T19:16:40.799-08:00</updated><title type='text'>Mi querida esposa China</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TSkmZKKWAOI/AAAAAAAAIeM/a8Qq2RZW3-o/s1600/DSC05655.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TSkmZKKWAOI/AAAAAAAAIeM/a8Qq2RZW3-o/s400/DSC05655.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560017428631912674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En primer lugar quiero pedir disculpas por el tiempo sin escribir en el blog, el trabajo en Buenos Aires y la vida rápida de la capital me ha tenido muy entretenido, ya ahora en Jujuy quiero retomar este buen hábito de contar y relatar algunas de las experiencias (o peripecias) que van sucediendo como resultado de mi aventura en Japón.&lt;br /&gt;Creo que no les hablé de que contraje matrimonio!. Asi es, en Febrero del 2010 me casé con mi adorada Ruby chan. Nuestra historia puede parecer un poco peculiar, créanme cuando les digo que no ha sido nada fáfil llegar hasta este punto, les voy a relatar un poco de nuestra historia.&lt;br /&gt;Nos conocimos en la Universidad, en el año 2008, durante mi estadía en Okinawa. Allí fuimos compañeros en el curso intensivo de Japonés que la Universidad ofrece a los alumnos extranjeros. Éramos sólo 10 alumnos, había gente de Indonesia, Vietnam, Nepal, Sri Lanka, Palau, Israel, Argentina (Yo) y Ruby chan de China. Fué allí donde nos conocimos, al principio fué imposible comunicarnos (en ese momento Ruby sólo hablaba Chino), pero con el tiempo ambos fuimos capaces de entender y expresarnos en Japonés, lo cual abrió las puertas para que nos conozcamos mejor. Luego de un tiempo nos hicimos muy amigos, y Uds. saben como es esto, una cosa lleva a la otra y al final decidimos estar juntos.&lt;br /&gt;Ruby chan (Ruby es sólo su apodo, su verdadero nombre es Yan QiDan 闫琪丹) es oriunda de una provincia llamada &lt;a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Jilin"&gt;Jilin&lt;/a&gt;, en el noroeste Chino, un lugar donde hace muuuuuucho frío ( a veces en invierno la temperatura llega a -25°C). La verdad, jamás no imaginamos cómo iban a ser las cosas después de la universidad, llegado el momento de retornar cada uno a su país, pero lo puedo resumir todo en una sóla palabra --&gt;&gt; "DIFICIL". Los últimos meses en Japón, tomé coraje y hable con su familia en Jilin, por supuesto a través de Skype (gracias Dios por la tecnología), aunque yo hablaba en Japonés y Ruby traducía al Chino, supongo que algunas palabras se perdieron en el camino, pero la idea a comunicar era clara, queríamos estar juntos y yo buscaba que su familia le permitiera conocer Argentina.&lt;br /&gt;Lo primero que me sorprendió fué cuando su Papá me preguntó, Argentina? y donde es eso?, después de varias charlas y muchísimas preguntas inquisidoras, se abrió la pequeña posibilidad de que pudiera acompañarme en Argentina. Volví a mi país en Abril del 2009, ella en simultáneo regresó a China para pasar un tiempo con su familia antes de emprender el viaje a Argentina, jamás nos imaginamos que ese pequeño tiempo se iba a convertir en 10 meses.&lt;br /&gt;Apenas llegué al país, empecé a buscar trabajo y a investigar en la web de &lt;a href="http://www.migraciones.gov.ar/accesible/"&gt;migraciones&lt;/a&gt; sobre visado y residencia para ciudadanos Chinos. Sorpresa fué la que me llevé al conocer que no se conceden visas de turista a ciudadanos chinos en forma individual, sino a grupos de viaje a través de empresas de turismo que se hacen responsables de que todos los turistas regresen a su lugar de origen.&lt;br /&gt;Pasaron un par de meses, me mudé a Buenos Aires para trabajar en &lt;a href="http://www.ibm.com/ar/es/"&gt;IBM&lt;/a&gt;, estuve un buen tiempo viviendo con una gran amiga, Vero, que me cedió un lugar en su casa, hasta poder obtener los recursos y encontrar un lugar accesible para vivir. En ese tiempo, recorrí varias veces las oficinas de migraciones, explicando mi caso, pero no obtenía respuesta. Al mismo tiempo Ruby viajaba a Beijing (como a 4 horas en tren desde Jilin) para poder tener la oportunidad de explicar nuestro caso en el consulado Argentino. Nada de eso dió resultado, al final sólo nos dieron un link donde se explica la tramitación de permisos especiales, por ejemplo, permiso de estudio, permiso de trabajo, permiso para realizar negocios, etc.. Después de consultar una vez más en migraciones, la conclusión fué que nuestro caso no se enmarcaba en ninguna de las categorías, por lo tanto, según e&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TSknrL_iTVI/AAAAAAAAIeU/B_uM0O8H-EI/s1600/DSC05851.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TSknrL_iTVI/AAAAAAAAIeU/B_uM0O8H-EI/s400/DSC05851.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560018837872725330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;l consejo que obtuve del oficinista de turno, podría consultar a un abogado especialista en temas de migraciones o llegar al cónsul argentino a través de algún contacto.&lt;br /&gt;Por supuesto opté por lo primero, busqué un abogado, concerté una cita y comenté mi caso. La opinión del abogado fué, lo podés hacer simple, busca una universidad privada en capital federal, inscribila como alumna y luego tramitá el permiso para la visa. La verdad que fué una opción que no había pensado, sin embargo, después de averiguar las grandes sumas de dólares que las universidades cobran a los alumnos extranjeros en los programas culturales, de idioma e intercambio terminé por desechar la opción.&lt;br /&gt;No quedaba más salida que tratar de llegar al cónsul Argentino en Beijing y explicar mi caso. me decidí a llamar por teléfono a Beijing, compré tarjetas telefónicas internacionales y cada vez que llamaba a la embajada, me hablaban en chino y todos los argentinos empleados ahí estaban ocupados. Me decidí a mandar una carta por correo convencional, antes había enviado emails sin resultados positivos, envié una nota firmada, fotos, fotocopias de nuestros pasaportes y demás pruebas. A todo esto, ya habían pasado varios meses, Ruby empezó a hacer trámites para sacar su certificado de nacimiento y antecedentes penales, traducidos al español y certificados por la embajada argentina, documentos necesarios para su residencia en caso de obtener el permiso.&lt;br /&gt;Un día, la suerte nos sonrió, ella estaba en la puerta del consulado y yo intentando por teléfono, hasta que la persona encargada de las Visas atendió el teléfono, le expliqué en 2 segundos el caso, y le dije que Ruby estaba esperando en la puerta para ser atendida, con documentación, fotos y demás pruebas. La respuesta que me dieron fué "no se puede hacer nada", pero después de unas horas, cuando Ruby se comunicó por Skype contándome que el secretario del consulado había salido a la puerta preguntando por su nombre para atender el caso y darle un permiso temporario, no podíamos creer que lo habíamos conseguido.&lt;br /&gt;Con la visa en su pasaporte, era cuestión de menos de 1 mes el preparar las valijas y emprender viaje !. Ella llegó a Buenos Aires en Enero del 20&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TSkoTc8udSI/AAAAAAAAIec/kLeIepfufWo/s1600/DSC08709.JPG"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TSkoTc8udSI/AAAAAAAAIec/kLeIepfufWo/s400/DSC08709.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560019529619109154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;10, y después de varios trámites y traducciones de sus documentos, pasamos por el registro civil de la ciudad de Buenos Aires el 17 de Febrero del 2010. Ya casi se cumple 1 año de su estancia en Argentina, el pasado mes de Diciembre dejamos Buenos Aires para pasar unos meses en Jujuy, para que conozca la familia y el hermoso lugar donde me crié. Sé que en algún momento me tocará viajar a China y conocer a su familia, pero hasta entonces aprovechamos el recargar las pilas en Jujuy y prepararnos para la próxima aventura.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-7738002367892460096?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/7738002367892460096/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=7738002367892460096' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7738002367892460096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7738002367892460096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2011/01/mi-querida-esposa-china.html' title='Mi querida esposa China'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TSkmZKKWAOI/AAAAAAAAIeM/a8Qq2RZW3-o/s72-c/DSC05655.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3939212683459068622</id><published>2010-09-25T16:42:00.000-07:00</published><updated>2010-09-25T18:05:55.555-07:00</updated><title type='text'>Tegami - La carta</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TJ6cHxIL15I/AAAAAAAAIbs/bZflto83Ky0/s1600/tegami.jpeg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 259px; height: 194px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TJ6cHxIL15I/AAAAAAAAIbs/bZflto83Ky0/s400/tegami.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5521021850463491986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hace tiempo que quiero escribir sobre esta canción, muy famosa en Japón, se llama Tegami (en español "carta") escrita por una cantante fabulosa llamada Angela Aki. La canción tuvo un éxito enorme, y ha sido adoptada por la juventud como fuente de inspiración. Es común escuchar esta canción en los actos de graduación de las high schools (escuelas secundarias) entonada por todos los alumnos al unísono. Los japoneses, aunque no lo parezcan, son personas muy sentimentales y cuando les pasa algo como esto, lo explotan para motivarse y mejorar. La canción habla sobre los miedos de la adolescencia, de la incertidumbre y las futuras elecciones. Nos habla de cómo se siente un adolescente cuando esta dando sus primeros pasos en el camino a la adultez. El mensaje de la canción es claro, jamás bajar los brazos, perseguir los sueños y ser feliz. Escuchen la canción, les dejo 2 versiones, la original y la versión china, ya que el éxito de Tegami se ha extendido a los países vecinos. También encontré la letra en español.&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES-AR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;JA&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Table Normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Letra:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Querido, que estás leyendo esta carta.&lt;br /&gt;Dónde estás y qué estás haciendo ahora mismo?&lt;br /&gt;Para mi, que tengo 15 años&lt;br /&gt;hay un montón &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;de preocupaciones que no puedo contar a nadie&lt;br /&gt;Pero ya que esta es una carta dedicada a mi “yo” del futuro,&lt;br /&gt;creo que puedo confiarlas a mí mismo.&lt;br /&gt;Ahora, parece que voy a ser derrotado y voy a llorar.&lt;br /&gt;Para alguien que parece desaparecer,&lt;br /&gt;en que crees que debería creer?&lt;br /&gt;Este corazón tan mío y solo mío, ha sido roto tantas veces.&lt;br /&gt;En medio de todo este dolor, ando viviendo el presente.&lt;br /&gt;Querido, gracias.&lt;br /&gt;Creo que tengo que decirte algo, a ti, que tienes 15 años.&lt;br /&gt;Si aún continuas preguntándote porque y hacia donde deberías encaminarte&lt;br /&gt;es que serás capaz de conocer la respuesta a tu pregunta&lt;br /&gt;Los mares salvajes de la juventud pueden ser duros a veces&lt;br /&gt;Pero no dudes y encamina tu barco de sueños&lt;br /&gt;hacia las orillas del mañana&lt;br /&gt;Ahora te pido, por favor no llores y, por favor no derrames ni una lágrima&lt;br /&gt;En esos momentos en los que parezca que vayas a desaparecer&lt;br /&gt;Tan solo cree en tu voz&lt;br /&gt;Para mí, que soy adulta, existen noches de insomnio cuando me siento herida.&lt;br /&gt;Pero sigo viviendo en este presente agridulce&lt;br /&gt;Todo en esta vida tiene un significado&lt;br /&gt;Así que, te pido, trata de cumplir todos esos sueños sin miedo&lt;br /&gt;Sigue creyendo en ellos&lt;br /&gt;Ahora, parece que voy a ser derrotado y voy a llorar&lt;br /&gt;Para alguien que parece desaparecer,&lt;br /&gt;en que crees que debería creer?&lt;br /&gt;Por favor, no te sientas derrotado y no derrames ni una lágrima&lt;br /&gt;En esos momentos en que parezca que vas a desaparecer&lt;br /&gt;Cree en tu propia voz&lt;br /&gt;No importan los tiempos que corran&lt;br /&gt;No puedes huir de este pesar&lt;br /&gt;Así que enseña tu mejor sonrisa, y sigue viviendo el presente&lt;br /&gt;Sigue viviendo el presente&lt;br /&gt;Querido, que estás leyendo esta carta&lt;br /&gt;Te deseo felicidad&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Fgv7vzqjriw?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Fgv7vzqjriw?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/HbHOJ_g7zYk?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/HbHOJ_g7zYk?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3939212683459068622?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3939212683459068622/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3939212683459068622' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3939212683459068622'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3939212683459068622'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2010/09/tegami-la-carta.html' title='Tegami - La carta'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/TJ6cHxIL15I/AAAAAAAAIbs/bZflto83Ky0/s72-c/tegami.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5530713283719909059</id><published>2010-04-01T18:46:00.001-07:00</published><updated>2010-04-01T20:40:39.238-07:00</updated><title type='text'>Desde Okinawa hasta Jujuy 日本の沖縄けんからアルゼンチンのフフイまで</title><content type='html'>時々、自然は私たちにグローバル世界について教えています。今年の二月には沖縄に強い地震があって、ちょと後、チリでは八度の地震から、多い人が苦しんでいます。その後、北アルゼンチンの町にも地震がありました。&lt;br /&gt;色々な技術の進歩はありますが、まだ未来をよく見えることができません。大切な努力と言うSERVIRは自然災害を予測するシステムです。SERVIRはカリブ海と南アメリカの目に似ています。下にあるイメージにclickをしてください。&lt;br /&gt;A veces, la naturaleza misma nos enseña que vivimos en un mundo globalizado. En el último mes de Febrero, luego de registrarse un fuerte sismo de magnitud 7 en la isla de Okinawa, en Japón, se daba una alerta de Tsunami en todo el Pacífico. Horas más tarde una llamada "réplica" de ese movimiento se transformaba en un terremoto de magnitud 8 en el centro y sur de Chile. Después de su paso destructivo en Chile, un par de horas mas tarde, se registraba en Salta y Jujuy, al norte de Argentina un movimiento de magnitud 5. Increíble imaginar que con los adelantos tecnológicos actuales, todavía no podamos predecir, aunque sea unos minutos antes, desastres naturales de este tipo. Muchos esfuerzos se están llevando acabo luego de los terremotos de Haiti y Chile, uno de ellos es SERVIR (Sistema de Visualización y Monitoreo Regional) que se ha desarrollado para ser el "ojo" del Caribe y norte de Sudamerica. Su misión es permitir observaciones y generar modelos predictivos para tomar decisiones oportunas en beneficio de la sociedad. Esta iniciativa ha sido fruto del esfuerzo y colaboración de muchas organizaciones, incluída la NASA. El sistema es de dominio público, fácilmente accesible a través de internet. (Por favor "click" sobre la imagen).&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.servir.net/en/america-latina-caribe"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 218px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S7VYxqhZN3I/AAAAAAAAIYc/y44r4iRfLbU/s400/SERVIR.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5455364133880412018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5530713283719909059?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5530713283719909059/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5530713283719909059' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5530713283719909059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5530713283719909059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2010/04/desde-okinawa-hasta-jujuy.html' title='Desde Okinawa hasta Jujuy 日本の沖縄けんからアルゼンチンのフフイまで'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S7VYxqhZN3I/AAAAAAAAIYc/y44r4iRfLbU/s72-c/SERVIR.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2967452569575008763</id><published>2010-01-18T19:10:00.000-08:00</published><updated>2010-01-18T20:08:20.458-08:00</updated><title type='text'>Mi amigo Pablo 私の友達、パブロさんです。</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S1UvqZUtTbI/AAAAAAAAILU/KP_sVU_fuQI/s1600-h/DSC00400.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S1UvqZUtTbI/AAAAAAAAILU/KP_sVU_fuQI/s400/DSC00400.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428297331263753650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;パブロさんはブルガリア人で、アメリカのワシントンに働いています。４年前、俺はワシントンにいた時にパブロさんとアパートを借りた。パブロさんはいつも親切で、兄さんになった。この間、ブルガリアの新聞にはパブロさんについて面白いレポートがあって、本当にうれしいです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;パブロさんはいつも頑張っている人だし、友達に何かをもらいたくない、いつもあげています。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;下にlinkがあります。全部読んでください。よろしく。:)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Les quiero presentar a mi amigo de Bulgaria, su nombre es Plamen, pero en USA lo conocen como Paul, aunque él prefiere que lo llamen Pablo, su nombre "Argentino". Se convirtió en mi hermano mayor cuando estuve en Washington DC, 4 años atras. Rentamos un amplio apartamento juntos y me guió en mis primeros pasos en aquella linda ciudad. Fue muy triste despedirme de él 6 meses después de mi llegada, aunque siempre estamos en contacto, ojalá algún día pueda pasar a visitarlo. Hace poco, en un diario Búlgaro, se publicó una nota sobre Pablo, su lucha cotidiana en USA, y cómo paso a paso va cumpliendo sus sueños con mucha constancia y trabajo. Por favor lean la nota, son 3 páginas. Slds. :)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;English  --&gt;&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304187&amp;amp;prev=_t&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhikagwixhIojHHKHaGsWWwE7cA8Bg"&gt;1&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304188&amp;amp;prev=_t&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhi8WkrZALaD_TYx3D3yg7DIwzRsGQ"&gt;2&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=en&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304189&amp;amp;prev=_t&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiQ2iiuUc-s25HIpjUrBO-lAeXy1A"&gt;3&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Español  --&gt;&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=es&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304187&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhj5pGVm7kKFYw2vt_z-DkLX8OtcWw"&gt;1&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=es&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304188&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhhSOelM2_Y4_yR49-C3TZabAlm9pw"&gt;2&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=es&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304189&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhiaVII02FvZhZn4XGQ2ucoPomNrWg"&gt;3&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;日本語    --&gt;&gt; &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304187&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhgkfkoIGz2ylyyfWjlVnOyNtZ9Hpg"&gt;1&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304188&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhg4NzmighE769ADPTmBjCmyZavWwg"&gt;2&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&amp;amp;sl=bg&amp;amp;tl=ja&amp;amp;u=http://paper.standartnews.com/bg/article.php%3Fd%3D2009-12-02%26article%3D304189&amp;amp;rurl=translate.google.com.ar&amp;amp;usg=ALkJrhjV-ffE3WF4Ujk_5wuxTbizfc7gZw"&gt;3&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2967452569575008763?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2967452569575008763/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2967452569575008763' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2967452569575008763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2967452569575008763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2010/01/mi-amigo-pablo.html' title='Mi amigo Pablo 私の友達、パブロさんです。'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S1UvqZUtTbI/AAAAAAAAILU/KP_sVU_fuQI/s72-c/DSC00400.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1254798782291812360</id><published>2010-01-03T16:33:00.000-08:00</published><updated>2010-01-03T17:17:26.822-08:00</updated><title type='text'>New IBMer 　IBMの新しい社員</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S0E_d3shT_I/AAAAAAAAIKs/s_6mab8vHNI/s1600-h/NewIBMer1.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 400px; height: 193px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S0E_d3shT_I/AAAAAAAAIKs/s_6mab8vHNI/s400/NewIBMer1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422685208730226674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;IBMのインターネットには意見を言う機会があるので、私が仕事について、初めて印象を書きました。下にあるイメージをチェックして下さって、どう思いますか。よろしく :)&lt;br /&gt;Hola, hace un par de semanas publicaron en la intranet de IBM una pequeña entrevista a la que pude acceder en mi calidad de novato en la empresa. Sólo quise compartir con Uds. mis impresiones sobre lo que significa trabajar en IBM. Saludos! :)&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S0E_qeJmUNI/AAAAAAAAIK0/k3XzjJHx3Fg/s1600-h/NewIBMer.JPG"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 162px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S0E_qeJmUNI/AAAAAAAAIK0/k3XzjJHx3Fg/s400/NewIBMer.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5422685425211166930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1254798782291812360?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1254798782291812360/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1254798782291812360' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1254798782291812360'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1254798782291812360'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2010/01/new-ibmer-ibm.html' title='New IBMer 　IBMの新しい社員'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/S0E_d3shT_I/AAAAAAAAIKs/s_6mab8vHNI/s72-c/NewIBMer1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-218013764683916836</id><published>2009-11-22T04:21:00.000-08:00</published><updated>2009-11-22T09:50:56.361-08:00</updated><title type='text'>Hachiko ハチ</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SwkxD5S6GlI/AAAAAAAAHpE/9HNlbKGfKyE/s1600/DSC04610.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SwkxD5S6GlI/AAAAAAAAHpE/9HNlbKGfKyE/s400/DSC04610.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5406906770624485970" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Cuando saque las fotos que muestro, no creí que estaba frente al perro más famoso y querido de Japón, Hachiko.  El monumento a Hachiko se encuentra en uno de los accesos de la estación de Shibuya, y es uno de los puntos de encuentro más famosos de Japón. Cuando recorrí el lugar, apenas si pude caminar por entre la multitud de jóvenes que se reúnen alrededor del monumento a charlar y pasar el tiempo.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hachiko, fué un perro de raza Akita, y su dueño fué Eisaburo Ueno, un profesor de la Universidad de Tokio. El perro diariamente despedía y recibía a su dueño en la estación de Shibuya. Tras la muerte del profesor, Hachiko volvió cada día a la estación a esperarlo durante 10 años hasta su muerte. La devoción de Hachiko conmovió a los que lo rodeaban, y erigieron una estatua de bronce en su memoria. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Los Japoneses se siente realmente identificados con Hachiko, creo que la devoción del perro a su amo es similar el espíritu y devoción que cultivan los Japoneses a diario. Se hicieron 2 películas, una versión Japonesa del año 1987, y las más reciente del año 2009 una película de Richard Gere. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;東京のしぶや駅の前に有名な会う所があります。その所で友達にハチの物語を始めて教えてもらいました。ハチはあきた犬でした。犬のマスターは東京大学の先生で、毎日ハチが先生を駅前まで送って、そして、先生が帰る時にはハチが先生を迎えに行きました。ハチは先生が無くなってからまいにち駅へ行くとマスターを待っていました。10年ぐらい犬は待っていて、皆さんが犬を見ると、移動になります。犬の物語の映画は二つあって、日本の映画とアメリカの映画と、どちらが好きですか。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SwkxQ_c6RFI/AAAAAAAAHpM/WutgGvq6DCk/s400/DSC04611.JPG" style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5406906995615351890" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5L5QQUsm7l8&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5L5QQUsm7l8&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jNyyfcF6qjA&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jNyyfcF6qjA&amp;amp;hl=es_ES&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-218013764683916836?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/218013764683916836/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=218013764683916836' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/218013764683916836'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/218013764683916836'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/11/hachiko.html' title='Hachiko ハチ'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SwkxD5S6GlI/AAAAAAAAHpE/9HNlbKGfKyE/s72-c/DSC04610.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2583968512105391004</id><published>2009-10-21T10:12:00.000-07:00</published><updated>2009-10-23T15:57:58.465-07:00</updated><title type='text'>Salvemos al Jardin Japones</title><content type='html'>De parte de Tomoko sensei.  Por favor voten la nota.&lt;br /&gt;知子先生のレポートが投票してください。&lt;br /&gt;&lt;a href="http://soycorresponsal.lanacion.com.ar/Nota.aspx?IdNota=5306" target="_blank"&gt;http://soycorresponsal.&lt;wbr&gt;lanacion.com.ar/Nota.aspx?&lt;wbr&gt;IdNota=5306&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://soycorresponsal.lanacion.com.ar/Nota.aspx?IdNota=5306" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;日本語で --&gt;&gt;  &lt;a href="http://blog.livedoor.jp/tomokoar/archives/51549310.html"&gt;http://blog.livedoor.jp/tomokoar/archives/51549310.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gracias!!!!&lt;br /&gt;ありがとうございます！！。:D&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2583968512105391004?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2583968512105391004/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2583968512105391004' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2583968512105391004'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2583968512105391004'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/10/salvemos-al-jardin-japones.html' title='Salvemos al Jardin Japones'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4826008765690519554</id><published>2009-07-07T17:01:00.000-07:00</published><updated>2009-08-10T10:20:06.440-07:00</updated><title type='text'>Mi lugar de trabajo 私の仕事の場所</title><content type='html'>Después de terminar el programa de maestría en Japón, tuve la suerte de conseguir trabajo en una gran compañía de tecnología americana que se encuentra en Argentina hace más de 80 años, IBM. En Buenos Aires, encuentro mi trabajo más que interesante, para que se den una idea, en mi segundo día de trabajo conocí a mi grupo de tareas compuesto por franceses y americanos. Desde que entré a IBM pienso y hablo sólo en inglés!!!, me doy cuenta de que mis actuales circunstancias me llevarán a trabajar en un ambiente verdaderamente global. Muchas gracias a los que ayudaron para que esta oportunidad se concrete. Slds. :)&lt;br /&gt;おかげさまで、私は卒業後、IBMというアメリカの情報工学の会社で、働いています。IBMは１９８０年から、アルゼンチン支社を創設しました。ブエノスアイレスに引越して面白い仕事をしています。たとえば、最初の二日間、私はフランズ人とアメリカ人のチームの一員になりました。仕事が始まってから、英語で考えて、話しています。本当にグローバルな場所にいるんだ、と実感します。皆さんにいろいろお世話になり、ありがとうございます。&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/L5LnbbZFz84&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1&amp;amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4826008765690519554?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4826008765690519554/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4826008765690519554' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4826008765690519554'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4826008765690519554'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/07/mi-lugar-de-trabajo.html' title='Mi lugar de trabajo 私の仕事の場所'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-6206565333408319696</id><published>2009-06-23T12:32:00.000-07:00</published><updated>2009-06-23T12:36:28.648-07:00</updated><title type='text'>Protesta Pacífica 日本人洗濯業者が立ち上がった！</title><content type='html'>El día MIÉRCOLES 24 DE JUNIO a las 14 Hs. en la JEFATURA DE GOBIERNO, sito en Av. de MAYO 525 - CAPITAL FEDERALSe realizará la PROTESTA PACÍFICA de losTINTOREROS TRADICIONALES. Con la presencia de medios de prensa extranjeros: Ryukyu Shinpo, Okinawa Time, entre otros. Bregamos por: el Derecho a Trabajar dignamente con las máquinas de solvente (Baja toxicidad) sin Límites de tiempo, la Derogación de la Ley 1727 por ser Inconstitucionalidad y contradecir normas de carácter Nacional. Rechazamos: las inspecciones arbitrarias, abusivas y las multas excesivas que superan los $ 50.000.-, las mentiras, la falta de diálogo sincero, la ausencia de soluciones definitivas, las agresiones verbales de funcionarios, los negociados millonarios para familiares, las descalificaciones a los tintoreros tradicionales que han trabajado décadas para construir un país mejor. (Fuente: &lt;a href="http://tintorerostradicionales.blogspot.com/"&gt;http://tintorerostradicionales.blogspot.com/&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;ブエノスアイレスは移民国家。いろいろな国からの移住者なんですが、不思議と、国籍と職業が決まっています。洗濯屋さんはスペイン語でTINTORERIAティントレリア、といえば、日本人の職業と決まっています。市内を歩いて、ときどきTOKIOとか、日本的な名前があるクリーニング店を見たことがあれば、それ！です。しかしながら、十年近く前には１５００軒以上あり、ブエノスアイレスのどんな街角でもTINTORERIA　JAPONESA日本人クリーニング店があり、地域の人達からは正直、勤勉という人望を集めています。例えば、スーツのポケットにお金を入れたまま、うっかり出したとします。普通ならば、あーもうだめだ、なのに、日本人のクリーニング店ではきちんとお札をたたんで、「SENOR　入っていましたから、お気をつけなさい」とちゃんと返すのです。本当は当たり前のことなんですが、そういう点では当たり前のことができないこともある、アルゼンチン。先人が成功して、そこで弟子入りし、それから次々に独立していった、TINTORERIA（洗濯やさん）が街中に、地方に古くからあり、ご近所では評判なのです。一世の移住者が高齢になりましたが、それを継ぐはずの二世は、親の頑張りのおかげで、大学を出ています。当地での大学出はエリート。ですから家内工業のTINTORERIAは閉店する、売る、の憂き目にあってきましたが、出稼ぎなどのブームが一段落し、エリートではあっても不況の中、一番確実で、地域の信頼を得ている素晴らしい仕事と、お店に戻り、祖父母または両親や叔父さんおばさんに代わって、TINTORERIAを継ぐ二世、三世が少しずつ出始めた時期でした。　２００８年、エコロジー法を盾にとり、古いシステムである、TINTORERIAは追求され、MULTAムルタ、罰金を請求され始めます。TINTORERIA　JAPONESAだって、エコロジーに反しているのでしたら、もちろん整備する意志はあります。しかしながら、あまりにも法外で突然の罰金宣告は、整備する余地なく閉店に追い込まれます。小さな家内商業にもかかわらず、工業的な商店と同じレベルで判断されるのは不公平であり、さらに、現在それをクリアしている、10年ほど前にアルゼンチンの地にやってきた外国資本のチェーン店TINTORERIA　ECOLOGICA　ティントレリア　エコロヒカは名前こそ、エコロジーなのですが、使用している溶液が諸外国ではすでに非エコロジーであるだけではなく、人体に、そして、地下水脈を通って、自然に害を与えるものだというのです。実は10年ほど前にアルゼンチンエコロジー協会のお手伝いをしていたのですが、化学専門家からもいろいろ教わりました。今それがここに浮き上がったのかーと感慨深く思わずにはいられません。日本人が遠いアルゼンチンに根付いてやっと気づいた職業を守ろうと、洗濯業者組合ならず、家内洗濯業者が自発的に集まって、以下のTINTOREROS TRADICIONALES　ARGENTINOS　JAPONESESを作りました。ブログにも書いてありますが、ちょうどエコロジークリーニング店のオーナーが現在市議会選挙に出馬している元　ブエノスアイレス連邦副長　であったとしても、決して、政治的活動で彼女を槍玉にあげているのではないのです。しかしながら、ここはアルゼンチン、相手の痛いところをつかないと、痛くもかゆくもなければ何も反応は、結果は得られない、ということで標記のロゴは振るっています。左はPROというガブリエラ　ミケッティとマクリ氏の政党のロゴ、左はご存知「日の丸」、これはREC「録音」マークと同じですね。ですからRECがなければPLAYもありえない、と皮肉っています。正直、日本人がこんなユーモアのセンスがあるなんて、さすが二世、日系でもアルゼンチン人！と感心してしまいます。Ing. MACRI y Lic. MICHETTI: ESTÁ BUENO BUENOS AIRES, MENOS PARA LOS TINTOREROS TRADICIONALES ARGENTINOS-JAPONESES.「マクリ氏、ミケッティ女史、ブエノスアイレスはよくなっているのです。しかし、アルゼンチン日本人伝統洗濯業者を除いては。。」&lt;a href="http://tintorerostradicionales.blogspot.com/"&gt;http://tintorerostradicionales.blogspot.com/&lt;/a&gt;DERECHO　DE　TRABAJAR　働く権利のために、6月24日（木）午後2時、AV. MAYO525のブエノスアイレス市庁署前で集会ですので是非お近くにお越しになれるのでしたら、数合わせにご協力ください。しかし、デモのように乱暴なものではなく、あくまでも平和的な蜂起になりますことをご理解ください。(Tomoko sensei wrote this).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-6206565333408319696?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/6206565333408319696/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=6206565333408319696' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6206565333408319696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6206565333408319696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/06/protesta-pacifica.html' title='Protesta Pacífica 日本人洗濯業者が立ち上がった！'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-783704505230294287</id><published>2009-06-12T11:28:00.000-07:00</published><updated>2009-06-19T07:06:20.838-07:00</updated><title type='text'>Jujuy フフイ、私の町です</title><content type='html'>知子さんは日本人で、１９年前からアルゼンチンに住んでいます。日本語の先生、スペイン語の先生、通訳、翻訳、撮影コーディネーター、各種コーディネーター、ライターなど。&lt;br /&gt;日本語とスペイン語、アルゼンチンをはじめ、ラテンアメリカと日本の、色々な活動をしています。&lt;br /&gt;知子さんはフフイについて調べていました。実際には、四回行きました。そのときのレポートはここから見てください。&lt;a href="http://www.e384.com/imadoki/26argentine/argentine_42.html"&gt;http://www.e384.com/imadoki/26argentine/argentine_42.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;私は知子先生にメールで知り合いましたが、先月初めて一緒に、お茶を飲んだり、お喋りすることができました。&lt;br /&gt;このリンクから知子先生のブログを見ることができます&lt;br /&gt;&lt;a href="http://blog.livedoor.jp/tomokoar/"&gt;http://blog.livedoor.jp/tomokoar/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;また、もう少し、アルゼンチンについて理解できると思ういます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gracias Tomoko san por interesarte tanto en Argentina, en sus distintas provincias, su gente y su cultura. Sólo con personas como tú es posible un verdadero intercambio internacional con Japón. Un abrazo. :)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SjKoiPcDUlI/AAAAAAAAFm8/ZtVEF-eCu2A/s1600-h/DSC07629.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5346521013855408722" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SjKoiPcDUlI/AAAAAAAAFm8/ZtVEF-eCu2A/s400/DSC07629.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-783704505230294287?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/783704505230294287/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=783704505230294287' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/783704505230294287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/783704505230294287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/06/jujuy.html' title='Jujuy フフイ、私の町です'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SjKoiPcDUlI/AAAAAAAAFm8/ZtVEF-eCu2A/s72-c/DSC07629.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5065413405495118094</id><published>2009-06-06T17:15:00.000-07:00</published><updated>2009-06-08T09:15:58.261-07:00</updated><title type='text'>Gracias Alternativa Nikkei アルゼンチンの日系共同体をありがとうございます。</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;div style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 3px; padding-right: 3px; padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: auto; font: normal normal normal 100%/normal Georgia, serif; text-align: left; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:'Times New Roman';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial; font-size: 13px; "&gt;一週間前に新しい友達ができました。&lt;wbr&gt;伊藤正子さんは日系アルゼンチン人で、毎月　インターネットでニュースレターを発行しています。&lt;br /&gt;私の日本の経験についての記事を書かせていただきました。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 3px; padding-right: 3px; padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: auto; font: normal normal normal 100%/normal Georgia, serif; text-align: left; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; border-collapse: collapse; font-size: 13px; "&gt;記事はここから見ることができます。&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.an.comunidad-nikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=193"&gt;http://www.an.comunidad-nikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=193&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-top-width: 0px; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: initial; border-color: initial; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 3px; padding-right: 3px; padding-bottom: 3px; padding-left: 3px; width: auto; font: normal normal normal 100%/normal Georgia, serif; text-align: left; "&gt;&lt;a href="http://www.an.comunidad-nikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=193"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; border-collapse: collapse; font-size: 13px; "&gt;もうしわけありませんが、スペイン語のみです。あらためまして、&lt;wbr&gt;日本に関する私の意見を発表する機会をあたえていただきありがと&lt;wbr&gt;うございます。&lt;br /&gt;できれば毎月書くことができたらと思います。&lt;/span&gt;&lt;div&gt;アルゼンチンの日系のウェブサイト：&lt;a href="http://www.an.comunidad-nikkei.com.ar/index.asp"&gt;http://www.an.comunidad-nikkei.com.ar/index.asp&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="white-space: pre-wrap; -webkit-border-horizontal-spacing: 3px; -webkit-border-vertical-spacing: 3px; font-family:-webkit-monospace;font-size:13px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="white-space: normal; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; font-family:Georgia;font-size:16px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Estimada Masako san , muchas gracias por publicar la nota acerca de mi experiencia en Japón en la publicación mensual de la comunidad Japonesa en Argentina "ALternativa Nikkei".&lt;div&gt;Aquí tienen el link con la nota: &lt;a href="http://www.an.comunidad-nikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=193"&gt;http://www.an.comunidad-nikkei.com.ar/noticias/nota.asp?id=193&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Saludos. :)&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5065413405495118094?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5065413405495118094/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5065413405495118094' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5065413405495118094'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5065413405495118094'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/06/gracias-alternativa-nikkei.html' title='Gracias Alternativa Nikkei アルゼンチンの日系共同体をありがとうございます。'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8492335809429525487</id><published>2009-05-19T08:51:00.000-07:00</published><updated>2009-05-20T07:31:00.354-07:00</updated><title type='text'>Minoru Ota 大田実</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ShLwgith_KI/AAAAAAAAFmk/s4rjGiEXg8s/s1600-h/Minoru_Ota.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 182px; height: 250px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ShLwgith_KI/AAAAAAAAFmk/s4rjGiEXg8s/s400/Minoru_Ota.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337592950251715746" /&gt;&lt;/a&gt;Minoru Ota fué un almirante de la Naval Imperial durante la segunda guerra mundial y el último comandante de las fuerzas japonesas defendiendo la península de Oroku durante la batalla de Okinawa. Ota comandó en Okinawa aproximadamente a 10.000 hombres, de los cuales la mitad fueron civiles conscriptos con un entrenamiento mínimo. Él fué capaz de organizar y liderar a sus hombres en una efectiva fuerza que peleó hasta el último hombre, retrocediendo lentamente hasta el refugio subterráneo en la península de Oroku, en donde envió su último telegrama.&lt;div&gt;Al pie del refugio subterráneo hay un pequeño monumento que reza:"Este monumento está dedicado a la memoria del Vice Almirante Minoru Ota, comandante oficial de la Naval Japonesa y a sus 4000 hombres quienes cometieron suicidio en este cuartel subterráneo el 13 de Junio de 1945 despúes de haber compartido una dura batalla durante la segunda guerra mundial. Un poema grabado en un muro de esta trinchera por el Almirante Ota, como palabras de despedida, aún puede ser leído. El cuarto de oficiales, el centro de operaciones y el cuarto de personal permanecen en este cuartel subterráneo, los cuales son un recordatorio de los días pasados".&lt;div&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ShLwpvZkmcI/AAAAAAAAFms/2gUsIHKCTx8/s400/Untitled-1.jpg" style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 392px; height: 400px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337593108276484546" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En su último telegrama al cuartel general de las fuerzas Japonesas, el Almirante Ota escribió:&lt;div&gt;"Desde el inicio del ataque del enemigo, nuestro ejército y marina ha estado pelando batallas defensivas y no ha sido capaz de atender a la gente de la Prefectura. En consecuencia, debido a nuestra negligencia, esa gente inocente ha perdido sus casas y propiedades en el asalto del enemigo. Cada hombre ha sido alistado para tomar parte en la defensa, mientras que las mujeres, niños y ancianos fueron forzados a esconderse en pequeños refugios subterráneos, los cuales no son tácticamente importantes o son expuestos al bombardeo, ataques aéreos, el viento y la lluvia. Además, mujeres se han consagrado por ellas mismas a la enfermería y cocina para los soldados y han ido tan lejos como ser voluntarias en llevar las municiones y unirse en el ataque al enemigo. Esto dejó a la gente de las villas vulnerable al ataque del enemigo donde ellos seguramente serán asesinados en su desesperación. Algunos parientes nos rogaron proteger sus hijas contra el rapto del enemigo, preparados para no verlas nunca mas. Enfermeras, con soldados heridos, vagan por el campo de batalla sin propósito fijo porque el equipo médico se ha movido dejándolos atrás. El ejército ha cambiado sus operaciones, ordenando a la gente evacuar áreas residenciales, no obstante, aquellos sin medios de transporte caminan a pie en la oscuridad y la lluvia, todo el camino buscando comida para sobrevivir. Desde que nuestro ejército y marina ha ocupado Okinawa, los habitantes de la Prefectura han sido forzados a incorporarse al servicio militar y a duras labores, sacricando todo hasta las vidas de sus seres queridos, sin quejarse.  En sus corazones sólo desean servir como leales Japoneses. Esta batalla esta cerca de su fin. No hay árboles, no hay ni pasto, todo el campo esta quemado. Los suministros alimenticios se terminarán al final de junio.  Así es como la gente de Okinawa ha peleado la guerra. Por esta razón, apelo a Uds. a dar a los Okinawenses una consideración especial a partir de este día."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:JA"&gt;電報の現代語訳&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="mso-fareast-language:JA"&gt; 沖縄県民の実情に関して、権限上は県知事が報告すべき事項であるが、県はすでに通信手段を失っており、第32軍司令部もまたそのような余裕はないと思われる。県知事から海軍司令部宛に依頼があったわけではないが、現状をこのまま見過ごすことはとてもできないので、知事に代わって緊急にお知らせ申し上げる。沖縄本島に敵が攻撃を開始して以降、陸海軍は防衛戦に専念し、県民のことに関してはほとんど顧みることができなかった。にも関わらず、私が知る限り、県民は青年・壮年が全員残らず防衛のための召集に進んで応募した。残された老人・子供・女性は頼る者がなくなったため自分達だけで、しかも相次ぐ敵の砲爆撃に家屋と財産を全て焼かれてしまってただ着の身着のままで、軍の作戦の邪魔にならないような場所の狭い防空壕に避難し、辛うじて砲爆撃を避けつつも風雨に曝さらされながら窮乏した生活に甘んじ続けている。しかも若い女性は率先して軍に身を捧げ、看護婦や炊事婦はもちろん、砲弾運び、挺身斬り込み隊にすら申し出る者までいる。どうせ敵が来たら、老人子供は殺されるだろうし、女性は敵の領土に連れ去られて毒牙にかけられるのだろうからと、生きながらに離別を決意し、娘を軍営の門のところに捨てる親もある。看護婦に至っては、軍の移動の際に衛生兵が置き去りにした頼れる者のない重傷者の看護を続けている。その様子は非常に真面目で、とても一時の感情に駆られただけとは思えない。さらに、軍の作戦が大きく変わると、その夜の内に遥かに遠く離れた地域へ移転することを命じられ、輸送手段を持たない人達は文句も言わず雨の中を歩いて移動している。つまるところ、陸海軍の部隊が沖縄に進駐して以来、終始一貫して勤労奉仕や物資節約を強要させられたにもかかわらず、（一部に悪評が無いわけではないが、）ただひたすら日本人としてのご奉公の念を胸に抱きつつ、遂に‥‥（判読不能）与えることがないまま、沖縄島はこの戦闘の結末と運命を共にして草木の一本も残らないほどの焦土と化そうとしている。食糧はもう6月一杯しかもたない状況であるという。沖縄県民はこのように戦い抜いた。県民に対し、後世、特別のご配慮をしていただくことを願う。&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ShL52ODntdI/AAAAAAAAFm0/4j3dkNp1g70/s400/DSC09165.JPG" style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5337603218268992978" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/kThM3aYvAlE&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kThM3aYvAlE&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8492335809429525487?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8492335809429525487/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8492335809429525487' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8492335809429525487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8492335809429525487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/05/minoru-ota.html' title='Minoru Ota 大田実'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ShLwgith_KI/AAAAAAAAFmk/s4rjGiEXg8s/s72-c/Minoru_Ota.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8379234239443827493</id><published>2009-05-05T08:13:00.000-07:00</published><updated>2009-05-05T14:37:55.835-07:00</updated><title type='text'>Día de Graduación 卒業式</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SgCxORulmfI/AAAAAAAAFmM/EEgExnhdyQQ/s1600-h/DSC09231.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SgCxORulmfI/AAAAAAAAFmM/EEgExnhdyQQ/s400/DSC09231.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5332456817641757170" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;Hace unas semanas, disfruté con mis compañeros de nuestra ceremonia de graduación. Fué la culminación de 2 años de asistir a clases, realizar trabajos prácticos, reuniones grupales, presentaciones, seminarios, papers, investigaciones y noches sin dormir para poder terminar mi tesis. Fué un momento emotivo, donde se mezclaron aplausos y abrazos. Es costumbre entregar a los graduados flores y golosinas por parte de los familiares y amigos como símbolo de recompensa al esfuerzo realizado. Tuve la suerte de recibir mi título de mi querido profesor asesor, Mohammad Reza AlSharif, reconocido científico iraní radicado en Japón (ver video). Luego de la ceremonia, la tradicional foto del grupo de egresados de la Facultad de Ingeniería (si pueden encontrarme en la foto los felicito!!!). A pesar de haber estado lejos de mi país, en esos momentos me sentí cerca de mi familia y más argentino que nunca. Slds. :)&lt;br /&gt;一ヶ月前に、級友と共に、私は、卒業式を楽しんでいました。それは私の論文を終えるための2年間のクラス、実用的な作品、グループにおけるミーティング、プレゼンテーション、セミナー、研究の終わりのポイントでした。卒業式は拍手喝采と抱擁があったところの感動的な瞬間でした。家族と友達たちは学生に花とキャンディをあげるのが、普通です。意味は仕事への賞です。私のイラン人ー日本人の先生にマスター度をもらった（ビデオを見て下さい）。最後に皆が、一緒に、写真を取りました（私は写真の中にがどこにいるかな。。。）。私が私の家族と私の国の近くで感じたそれらの瞬間に。&lt;div&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SgCw1zh5GwI/AAAAAAAAFmE/Y2bdJjyfD7s/s400/DSC09211.JPG" style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5332456397218585346" /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YA1kz73gD5Y&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/YA1kz73gD5Y&amp;amp;hl=es&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8379234239443827493?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8379234239443827493/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8379234239443827493' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8379234239443827493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8379234239443827493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/05/dia-de-graduacion.html' title='Día de Graduación 卒業式'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SgCxORulmfI/AAAAAAAAFmM/EEgExnhdyQQ/s72-c/DSC09231.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3792931348569990907</id><published>2009-04-27T14:09:00.000-07:00</published><updated>2009-04-27T15:33:23.422-07:00</updated><title type='text'>Roppongi 六本木</title><content type='html'>&lt;div&gt;Roppongi es un distrito de Tokyo, famoso por su agitada vida nocturna y por las embajadas extranjeras ubicadas en el lugar. El nombre "Roppongi" significa "seis arboles". Una leyenda cuenta que se usaron 6 viejos arboles para marcar el área en tiempos de antaño, otros dicen que su nombre se relaciona a 6 lords (daimyo) que vivieron cerca del lugar durante el período Edo cuyos nombres contenían el kanji del árbol (木). En 1890, la tercera guardia imperial del ejército japonés se estableció cerca, por lo que Roppongi floreció como lugar de diversión nocturna, bruscamente interrumpido por un terremoto en 1923 que convirtió el distrito en ruinas. Despúes de la segunda guerra mundial, durante la cual el área fue nuevamente destruida, el gobierno aliado ocupó varias instalaciones en el lugar, iniciando la reputación de Roppongi como un vecindario "internacional".&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;六本木は東京にあって、外国大使館と夜の楽しみなので、この地区が有名です。六本木と言う六木、昔話は二つがあります。一つは江戸時に場所を定義するために六木を使っていました。ほかには六人大名が近くに住んでいて、大名の名前の中に木の漢字もあるので。１８９０年には帝国陸軍が六本木に行って、楽しみのお店がおおくなった、ですけど、１９２３年の地震ので六本木が跡になった。世界大戦の後で、特にアメリカ人が六本木に色々な芭蕉を使っていただから、六本木が国際的な地域になりました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nVB4df0XP3s&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nVB4df0XP3s&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3792931348569990907?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3792931348569990907/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3792931348569990907' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3792931348569990907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3792931348569990907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/04/roppongi.html' title='Roppongi 六本木'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1170926060713418349</id><published>2009-03-19T23:12:00.000-07:00</published><updated>2009-03-20T00:14:43.172-07:00</updated><title type='text'>Rainbow Bridge レインボーブリッジ</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ScNBuEutkVI/AAAAAAAAFl8/Nku8Uf60YHU/s1600-h/Rainbow-Bridge,-Tokyo.jpg"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 318px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ScNBuEutkVI/AAAAAAAAFl8/Nku8Uf60YHU/s400/Rainbow-Bridge,-Tokyo.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5315164245026771282" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El Rainbow Bridge (puente del arco iris) es un puente en suspensión ubicado en la bahía de Tokyo. El puente abarca 570 metros y tiene 3 líneas de transporte distribuidas en dos bandejas. En la bandeja superior hay una vía rápida o expressway y en la bandeja inferior una avenida junto con la famosa línea de trenes automáticos Yurikamone. El puente ha sido pintado de blanco para armonizar con los edificios del centro de Tokyo que se distinguen desde el puente. Durante la noche, el puente es iluminado por lámparas de distintos colores que usan energía solar acumulada durante el día. Slds. :)&lt;br /&gt;レインボーブリッジは東京で一番の有名な橋です。長さは５７０メーターで、輸送線が三つあります。上に高速道路があって、下にオートマティックのゆりかもね電車と大通りがあります。このとくべつな橋は白色で着色されて、中央の東京のビルに結合しました。夜に橋が1日の間に蓄積された太陽エネルギーを使用するランプによって照らされます。&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iPe4i0Dm7jY&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/iPe4i0Dm7jY&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1170926060713418349?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1170926060713418349/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1170926060713418349' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1170926060713418349'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1170926060713418349'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/03/rainbow-bridge.html' title='Rainbow Bridge レインボーブリッジ'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ScNBuEutkVI/AAAAAAAAFl8/Nku8Uf60YHU/s72-c/Rainbow-Bridge,-Tokyo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8464747102375714066</id><published>2009-03-11T01:15:00.000-07:00</published><updated>2009-03-11T04:20:42.385-07:00</updated><title type='text'>Edificio del Gobierno Metropolitano de Tokyo 東京都庁舎</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SbedyvfM5ZI/AAAAAAAAFl0/kL-fxFM7zIo/s1600-h/DSC09052.JPG"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SbedyvfM5ZI/AAAAAAAAFl0/kL-fxFM7zIo/s400/DSC09052.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5311887780573144466" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El edificio del gobierno metropolitano de Tokyo es el edificio principal del gobierno. Localizado en Shinjuku y con 243 metros, es el segundo edificio más alto en Tokyo. Tiene dos torres donde se puede obtener una impresionante vista panorámica de la ciudad. Una curiosidad, el diseño original suponía que el edificio representaba un chip de computadora.&lt;br /&gt;東京都庁舎は政府の本館です。新宿にあって、高さが２４３メーターです。東京都庁舎東京で二番目のいちばん高い建物です。二つの塔から、面白いな東京の視点が見えます。当初の設計では、ビルがコンピュータチップに似ています。&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fJce99Jnz1w&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fJce99Jnz1w&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8464747102375714066?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8464747102375714066/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8464747102375714066' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8464747102375714066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8464747102375714066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/03/edificio-del-gobierno-metropolitano-de.html' title='Edificio del Gobierno Metropolitano de Tokyo 東京都庁舎'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SbedyvfM5ZI/AAAAAAAAFl0/kL-fxFM7zIo/s72-c/DSC09052.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5390417089426641312</id><published>2009-03-09T03:52:00.000-07:00</published><updated>2009-03-09T23:09:54.916-07:00</updated><title type='text'>Dreams Come True ドリカム</title><content type='html'>Una de mis bandas favoritas "Dreams come true". 最近、ドリカムの音楽が好きになりました。ちょっと聞いて見て。。。どう思う？&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QKJFjmbjmd4&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/QKJFjmbjmd4&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oEF3AVDYa4E&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oEF3AVDYa4E&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5390417089426641312?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5390417089426641312/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5390417089426641312' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5390417089426641312'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5390417089426641312'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/03/dreams-come-true.html' title='Dreams Come True ドリカム'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8733522077771990765</id><published>2009-03-09T01:51:00.000-07:00</published><updated>2009-03-09T02:38:44.773-07:00</updated><title type='text'>Akihabara 秋葉原</title><content type='html'>Después de la segunda guerra mundial, se estableció en Tokyo la primera escuela de manufactura eléctrica, y en la cercanías crecía rápidamente un mercado negro de venta de radios, tubos de vacío, y demás componentes eléctricos a los estudiantes. Hoy en día este lugar es conocido como Akihabara, uno de los más populares barrios de Tokyo, más conocido como la ciudad "electrica". Es el lugar por excelencia para shopping de computadoras, electrónicos, animé, robots y demás cosas locas. Slds. :)&lt;br /&gt;戦争の後で東京にはさいしょの電気製造のがっこができました。その時では近くの店が学生にいろいろな電気の物を売っていました。現在、秋葉原は日本で一番コンピュータとか、カメラとか、電気の物を売る場所です。&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-C8HLHQm7dc&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-C8HLHQm7dc&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8733522077771990765?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8733522077771990765/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8733522077771990765' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8733522077771990765'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8733522077771990765'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/03/akihabara.html' title='Akihabara 秋葉原'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2689061966712088610</id><published>2009-03-04T03:19:00.000-08:00</published><updated>2009-03-04T03:27:46.382-08:00</updated><title type='text'>Jugando al Futbol サッカーをするの</title><content type='html'>Como todos los sábados, un poco de fútbol con los amigos viene muy bien. Que opinan, jugamos bien? Slds. :)&lt;br /&gt;毎週の土曜日に友達とサッカーをしていて、ちょっと勉強について休みます。どう思う？上手かな？&lt;br /&gt;Pagina oficial de nuestro equipo: &lt;a href="http://www.cc.u-ryukyu.ac.jp/~kameyama/URIFT1.html"&gt;http://www.cc.u-ryukyu.ac.jp/~kameyama/URIFT1.html&lt;/a&gt;　（サッカーのチームのURL）。&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pz7KXlmd0qE&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/pz7KXlmd0qE&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2689061966712088610?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2689061966712088610/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2689061966712088610' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2689061966712088610'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2689061966712088610'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/03/jugando-al-futbol.html' title='Jugando al Futbol サッカーをするの'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-7696256849048597558</id><published>2009-03-03T21:59:00.000-08:00</published><updated>2009-03-03T22:42:55.118-08:00</updated><title type='text'>Yurikamone line ゆりかもね</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/Sa4ibYst0II/AAAAAAAAFls/3yug8-QwiCo/s1600-h/yurikamone.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5309218864598208642" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 253px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/Sa4ibYst0II/AAAAAAAAFls/3yug8-QwiCo/s400/yurikamone.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Yurikamome es el primer sistema de transporte completamente automático de Japón, es controlado enteramente por computadoras y no tiene ningun conductor abordo. Yurikamone es una especie de tren que presta servicio en la isla artificial de Odaiba en Tokyo. La línea tiene un tramo donde circula a través del famoso puente Rainbow. Para alcanzar el puente Rainbow desde el suelo, Yurikamone hace un giro de casi 270 grados, con una vista increíble de Odaiba y Tokyo.ゆりかもねは日本でさいしょのオートマティックの電車です。このとくべつな電車には運転者がいなくて、コンピュータで動きます。ゆりかもねはおだいば島の中で一番湯名な電車サービスです。この電車もラインボン橋に行って、すてきな東京の形式が見えます。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7o0Rz1-hap8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/7o0Rz1-hap8&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;ap=%2526fmt%3D18" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-7696256849048597558?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/7696256849048597558/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=7696256849048597558' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7696256849048597558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7696256849048597558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/03/yurikamone-line.html' title='Yurikamone line ゆりかもね'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/Sa4ibYst0II/AAAAAAAAFls/3yug8-QwiCo/s72-c/yurikamone.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1890043236642080623</id><published>2009-02-20T02:51:00.000-08:00</published><updated>2009-02-20T03:57:16.547-08:00</updated><title type='text'>Presentacion 発表をするの</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZ6aihMjFJI/AAAAAAAAFlU/oprPtHw2TX4/s1600-h/DSC06418.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5304847328906253458" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZ6aihMjFJI/AAAAAAAAFlU/oprPtHw2TX4/s400/DSC06418.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;こんにちは、今週の月曜日にさいごの発表をしました。朝８時半にはじまりましたので、あまり人々がいなかった。この発表が二年の研究の概要で、卒業ために準備がたくさんだった。日曜日はあまり寝られなかったですけど、よくできたと思う。トピックは全部データマイニングの方法だった。ちょっと説明をさせてください。&lt;br /&gt;かくされた知識の発見：&lt;br /&gt;げんざい、ラテンアメリカはかいはつかていにあり ます。アルゼンチン は新しくてまだ歴史が短い国で、やしんてきな国です。いろいろなことを改善して、ほかの国からその経験を習いたいです。たとえばどうやってあんていした経済を作るかやいいほけんサービスや仕事の機会を作るかなどです。いろいろな国際そしきたいはそのかいはつかていを手伝っています。それらの1つはインテルアメリカかいはつ銀行(IDB / InterAmerican Development Bank)です。せんしんこくはIDBにお金をかします。そしてIDBはいろいろな国にお金をかします。そのお金でかくしんてきなプロジェクトをおこなうことがかのうになります。日本は かっぱつに考えと経験をていきょうしてIDBに参加しています。私は、2006年、IDBで働いていました。IDBで働く前は私はどうやってせんしんこくがもっている知識でいろいろな国を手伝えるのかがわかりませんでしたが少しわかるようになりました。知識は正しいけっていをするのをたすけます。たとえば国のなかで　いつどうやってどこでえいせいじょうの問題をかいけつするのかがわかります。問題がおこる前にこの知識をえるかのうせいがあったなら、そしてけっていをする人にこの知識をていきょうしたら、問題はおこらないかもしれません。将来をよそくすることができます。たとえば、経済の問題をさきによそくできれば、経済の問題はおこりません。知識をせいせいする新しいやりかたはデータマイニングです。すべての会社やそしきは　たくさん情報をもっています。その情報をちょぞうするところはデータベース（Data Base）とよばれます。データベースは１びょうごとにふえますから、統計的なしょりはほとんどふかのうです。それで、じんこうちのうのテクニックは、かくされた知識をばっすいするのにしようされます。たとえば、データマイニングはまるで山の中でちいざなダイアモンドを見つけるようなものです。しかし、いったん見つけられると、この情報にはとてもじゅうようなかちがあります。こうがくきょうじゅのしんごうしょりのじっけんしつでは、私はアシャリフきょうじゅのたすけのもとに三つの考えをかいはつすることができました 。&lt;br /&gt;A continuacion, unos videos relativos a mis investigaciones y resultados obtenidos como estudiante de maestria en la Universidad de Ryukyus. Saludos :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/bJNHLfQuvLo&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/9-LFe7Wslcw&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1890043236642080623?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1890043236642080623/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1890043236642080623' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1890043236642080623'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1890043236642080623'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/02/presentacion.html' title='Presentacion 発表をするの'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZ6aihMjFJI/AAAAAAAAFlU/oprPtHw2TX4/s72-c/DSC06418.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3397151542774989500</id><published>2009-02-13T01:08:00.000-08:00</published><updated>2009-02-13T01:33:23.276-08:00</updated><title type='text'>Quien es? 誰ですか。</title><content type='html'>&lt;p&gt;こんにちは、ビデオにはりゅう、という白い服のファイター、誰ですか。皆さん、知っていますか。ちょっと顔を見て下さい。Vieron la cara del luchador Ryu? el que usa ropa blanca? Gracias a mi amigo Alain de Paraguay que compartió la herramienta.&lt;br /&gt;&lt;object width="360" height="288"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent" /&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.apphosts.co.uk/campaigns/as3base.swf?inst_id=71712"/&gt;&lt;embed src="http://www.apphosts.co.uk/campaigns/as3base.swf?inst_id=71712" type="application/x-shockwave-flash" width="360" height="288" wmode="transparent" allowFullScreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3397151542774989500?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3397151542774989500/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3397151542774989500' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3397151542774989500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3397151542774989500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/02/quien-es.html' title='Quien es? 誰ですか。'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2922889826705237564</id><published>2009-02-11T22:21:00.000-08:00</published><updated>2009-02-11T23:30:11.589-08:00</updated><title type='text'>Maquinas Expendedoras 自動販売機</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPFFhwLXNI/AAAAAAAAFYs/qN_GuuFtTeQ/s1600-h/Vending_machines_and_a_shrine.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301797885095664850" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPFFhwLXNI/AAAAAAAAFYs/qN_GuuFtTeQ/s400/Vending_machines_and_a_shrine.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPEmqYblgI/AAAAAAAAFYc/9c65sRGybZ0/s1600-h/ç”»åƒ-0311.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301797354836039170" style="WIDTH: 240px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPEmqYblgI/AAAAAAAAFYc/9c65sRGybZ0/s400/%E7%94%BB%E5%83%8F-0311.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPEmTshR0I/AAAAAAAAFYM/5lZmbiaRBHs/s1600-h/800px-Vending_machines_at_night_in_Tokyo.jpg"&gt;&lt;/a&gt;日本には人口が高いので、自動販売機で売れることが多いです。 自動販売機はべんりで、飲み物とかスナクとかタバコも買うことができます。時々ビールのや食べ物のや下着の！！など見つけることができますよ。ウィキペディアに、「日本に、２３人のために一つ自動販売機があります。」と書いてあります。おさいふーけいたいで買うことができるし、とくにタバコがお金でとタスポというスマルとカードで買える。アルゼンチンにはコカコーラの自動販売機もありますが、買う時カンが時々出る、時々出ない。ははは。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En Japon, donde hay una alta densidad de la población, pareciera que no hay limites acerca de lo que se puede vender a través de máquinas expendedoras. Mientras la mayoría de estas máquinas son para comprar bebidas, snacks y cigarrillos, ocasionalmente se pueden encontrar algunas que venden cerveza, comida, ropa interior, Ipods, revistas, plantas, etc. Segun wikipedia existe 1 maquina expendedora por cada 23 personas. Aquí se las conocen con el nombre de JidoHanbaiki. Con la introducción del nuevo servicio "Saifu-Keita" (celular - billetera), los telefonos celulares pueden usarse para pagar los items que se compran a traves de estas maquinas. También se implemento hace poco una tarjeta intelligente para las maquinas que venden tabaco que restringe la venta a menores de 20 años. Nosostros en Argentina, seguimos con nuestra humilde maquinita de coca cola que a veces te duevuelve una lata y a veces no. jajaja :) Slds.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPEmpYmZ9I/AAAAAAAAFYU/HJCMAyKo95g/s1600-h/cocacola12.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5301797354568312786" style="WIDTH: 259px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPEmpYmZ9I/AAAAAAAAFYU/HJCMAyKo95g/s400/cocacola12.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2922889826705237564?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2922889826705237564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2922889826705237564' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2922889826705237564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2922889826705237564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/02/maquinas-expendedoras.html' title='Maquinas Expendedoras 自動販売機'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SZPFFhwLXNI/AAAAAAAAFYs/qN_GuuFtTeQ/s72-c/Vending_machines_and_a_shrine.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8385343869918249992</id><published>2009-01-30T01:50:00.000-08:00</published><updated>2009-01-30T02:07:03.785-08:00</updated><title type='text'>Test テスト</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SYLQ8ETneUI/AAAAAAAAFX8/3heaQPdwFfs/s1600-h/DSC08933.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5297025842107873602" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SYLQ8ETneUI/AAAAAAAAFX8/3heaQPdwFfs/s400/DSC08933.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;皆さん、あなたが日本に長い時間でいることを知っているほうほうが何ですか。知っていますか。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;こたえは。。。あなたのけいたいをチェックしって下さい。もし。。。日本人の名前がたくさんあったら。。。漢字とひらがなだけみえたら、長い時間ですよう。あとは、もしかしたら、弁当にいろいろな食べ物がある。。そして、ぜんぶ食べたら。。長い時間ですよう。私の日本人の友達たちによろしく。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hola, como saber que he pasado un buen tiempo en Japon?... aqui he diseñado un simple test de dos preguntas. Si en tu telefono celular, cuando ves tus contactos... la mayoría estan escritos en Kanji (alfabeto chino importado por Japon) y hiragana (otro sistema de escritura)... has pasado mucho tiempo en la tierra del sol naciente. El bento, tradicional comida japonesa, compuesto por varias delicias a degustar, es comido (devorado) es su totalidad... has estado mucho tiempo ahi. Un abrazo para todos mis amigos japoneses. Slds. :)&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SYLQ8yjps2I/AAAAAAAAFYE/xeitaKPC1oI/s1600-h/DSC08915.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5297025854523159394" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SYLQ8yjps2I/AAAAAAAAFYE/xeitaKPC1oI/s400/DSC08915.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8385343869918249992?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8385343869918249992/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8385343869918249992' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8385343869918249992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8385343869918249992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/01/test.html' title='Test テスト'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SYLQ8ETneUI/AAAAAAAAFX8/3heaQPdwFfs/s72-c/DSC08933.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8008761510389045272</id><published>2009-01-22T20:13:00.000-08:00</published><updated>2009-01-25T20:40:49.034-08:00</updated><title type='text'>United Nations Seminar　UNU　セミナー</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SX0-m7CXhBI/AAAAAAAAFX0/DVBOj5ECj6A/s1600-h/img155.bmp"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5295457575261144082" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 232px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SX0-m7CXhBI/AAAAAAAAFX0/DVBOj5ECj6A/s400/img155.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXlPBYEjtaI/AAAAAAAAFXs/ZLcB9SHyeqc/s1600-h/1495e047ac4320.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5294349722010760610" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXlPBYEjtaI/AAAAAAAAFXs/ZLcB9SHyeqc/s400/1495e047ac4320.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;　一ヶ月前にUNUグロバルセミナに参加しました。はってん とじょう こくはどのようにせんしんこくになるか、ディスカッションして、プレゼンテーションのはっぴょうをしました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;　私のグループはほとんど日本人でした。はじめはディスカッションが日本語でしたので、難しかったですが、だんだんわかるようになりました。私の意見を皆にわかってもらうために、絵を黒板に書いていました。UNUの先生たちもほとんど日本人でした。ほかの国の先生たちもいました。日本人の女性の先生が、アフガニスタンとアフリカの子供たちのじょうきょうについてお話しました。どうのようにしてアフガニスタンとアフリカの子供たちをたすけるのか教えてくれました。本当におもしろかったです。UNUセミナーは 私にとって、新しいけいけんでし た。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Hace un mes tuve la suerte de participar en un seminario de 4 dias organizado por la Universidad de las Naciones Unidas. Fue muy interesante, nos aislaron en un centro de conferencias donde compartimos discusiones y seminarios sobre como contribuir al desarrollo de nuestros paises y debatimos ideas acerca de como combatir problemas para contribuir al complimiento de los objetivos del milenio de la ONU. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Me toco compatir dormitorio, almuerzos y discusiones con alumnos japoneses, al principio fue muy dificil entender sus ideas y poder expresar las mias, pero poco a poco empece a entenderlos y expresar ideas usando graficos, diagramas y hablando con mi pobre japones. Fue muy divertido. Nos divertimos mucho y presenciamos seminarios de profesionales con invaluable experiencia y vivencias en paises en conflicto como Afganistan y en emergencia como algunos paises de Africa. La verdad muy interesante, esto me permitio conocer un poco mas acerca de la problematica mundial. Slds. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXlJ-aFkzGI/AAAAAAAAFXU/FUbfJvKr054/s1600-h/1495dff59afc47.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5294344173454150754" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXlJ-aFkzGI/AAAAAAAAFXU/FUbfJvKr054/s400/1495dff59afc47.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXlLoQipggI/AAAAAAAAFXk/711YTz9KaB0/s1600-h/1495e0253c24a1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5294345991957873154" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXlLoQipggI/AAAAAAAAFXk/711YTz9KaB0/s400/1495e0253c24a1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8008761510389045272?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8008761510389045272/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8008761510389045272' title='13 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8008761510389045272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8008761510389045272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/01/united-nations-seminarunu.html' title='United Nations Seminar　UNU　セミナー'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SX0-m7CXhBI/AAAAAAAAFX0/DVBOj5ECj6A/s72-c/img155.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4928297590813264614</id><published>2009-01-19T00:30:00.000-08:00</published><updated>2009-01-20T23:01:36.878-08:00</updated><title type='text'>Mis nuevos Amiguitos 私の新しい友達</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE556M_nI/AAAAAAAAFXE/oov8feC5WwE/s1600-h/DSC08928.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293634911097126514" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE556M_nI/AAAAAAAAFXE/oov8feC5WwE/s400/DSC08928.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;もし。。もーし。。昨日　私の日本語の先生に　とくべつな手紙をもらった。高良小の子供たち、私の新しい友達たちは　連絡したので、私がとても　うれしくなった。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;高良小の友達の皆さんへ&lt;/div&gt;&lt;div&gt;こんにちは、皆さん　お元気ですか。あけまして　ありがとう　ございます。私は　すべての　手紙を　読んで、本当に　ありがとう！。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;サッカーの　お話は　どうでしたか？。　皆が　私の話　楽しんでくれたら　うれしいです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;手紙の　なかで　ほとんど　お友達が　うしや　肉の　え　を　書いていました。。。なんでですか。　たぶん　うしや　肉のこと　を　たくさん　話した　から　かな。。。。。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;私は　あなたたちと　いっしょに　すごせて　楽しかったです。。。Muchas Gracias！。また　皆と　会えることを　楽しみに　しています。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;カルロス。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hola, ayer recibí de mi profesora de japonés varias cartas de mis nuevos amigos. Los chicos de la escuela primaria Takara me escribieron.. la verdad me puse muy contento.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A los chicos de la escuela Takara:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hola, como estan?. Feliz año nuevo!. He leído todas las cartas, de verdad muchas gracias.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Que les pareció mi presentación sobre futbol argentino? Espero que les haya gustado.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En la mayoría de sus cartas dibujaron vacas y carne ... porque sera? Quizás les hablé mucho sobre eso?...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Yo pase un lindo rato con Uds., Muchas Gracias. Espero que podamos reunirnos nuevamente. Saludos. :)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Carlos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE5mWr-EI/AAAAAAAAFW8/YgPsLHGjd4A/s1600-h/DSC08929.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293634905847887938" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE5mWr-EI/AAAAAAAAFW8/YgPsLHGjd4A/s400/DSC08929.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE5XqIArI/AAAAAAAAFW0/qSSJkWt2dNY/s1600-h/DSC08918.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293634901902885554" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE5XqIArI/AAAAAAAAFW0/qSSJkWt2dNY/s400/DSC08918.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE6GFqUFI/AAAAAAAAFXM/HgpMtn84Xos/s1600-h/DSC08927.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293634914366410834" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE6GFqUFI/AAAAAAAAFXM/HgpMtn84Xos/s400/DSC08927.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4928297590813264614?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4928297590813264614/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4928297590813264614' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4928297590813264614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4928297590813264614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2009/01/mis-nuevos-amiguitos.html' title='Mis nuevos Amiguitos 私の新しい友達'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SXbE556M_nI/AAAAAAAAFXE/oov8feC5WwE/s72-c/DSC08928.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-6840726322809726564</id><published>2008-12-30T02:28:00.000-08:00</published><updated>2008-12-30T02:55:17.595-08:00</updated><title type='text'>Todai-ji</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVn8hV53mKI/AAAAAAAAFWI/hmdm5sX9fNk/s1600-h/DSC08742.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5285533287441733794" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVn8hV53mKI/AAAAAAAAFWI/hmdm5sX9fNk/s400/DSC08742.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Todai-ji (gran templo oriental) es un templo budista que se encuentra en Nara, Japón. Alberga una estatua gigante de Buda conocido como daibutsu (gran buda). El templo alberga la escuela budista Kegon. En los alrededores del templo deambulan libremente ciervos llamados sika, protegidos oficialmente como tesoros nacionales y considerados como mensajeros de los dioses por el Shintoismo. Los ciervos son la atracción turística del lugar y se los puede alimentar, previa compra de una especie de obleas que venden dentro del recinto, y no muestran ningún temor hacia las personas.&lt;br /&gt;Según la historia, en el año 700 hubo varios desastres y epidemias, en el 743 el emperador Shōmu promulgo una ley que obligaba al pueblo a construir un Buda para protegerse a sí mismos. Creía que el poder de Buda podría ayudar a la gente. Según la leyenda, alrededor de 2.600.000 personas en total ayudaron en la construcción del Buda (420.000 con contribuciones y 2.180.000 trabajando para construirlo); este número igualaba a la mitad de la población de Japón en esa época, y fué con toda probabilidad exagerada. El templo fue finalizado en el 745 y el buda completado en el 751, habiendo consumido la mayoría de la producción de bronce en Japón durante varios años y dejando al país casi en bancarrota. La estatua ha sido refundida varias veces debido a daños causado por terremotos y la reconstrucción del templo dos veces por incendios.&lt;br /&gt;En el edificio principal del templo de Tōdai-ji donde se encuentra el gran buda, uno de los pilares que sostiene el edificio tiene un agujero en su base (ver foto). Los visitantes intentan pasar por el agujero, que tiene las mismas dimensiones que los orificios de la nariz del Buda. La leyenda dice que aquel que pase será bendecido con la iluminación. Los niños no suelen tener dificultades en pasar, pero los adultos a veces se atascan y necesitan ayuda para salir.&lt;br /&gt;Cerca del templo esta la torre de la campana llamada Shoro, que contiene la mayor campana existente en Japón, con 3.87m de altura y 3.71m de diámetro, fué construida en el año 752. Actualmente no se le permite a los visitantes hacerla sonar, y solamente se puede escuchar a las ocho de la tarde diariamente, y en año nuevo. &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVn7lX1rppI/AAAAAAAAFWA/1rxLZvp4nTE/s1600-h/DSC08761.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5285532257168893586" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVn7lX1rppI/AAAAAAAAFWA/1rxLZvp4nTE/s400/DSC08761.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVn7PXbtf5I/AAAAAAAAFV4/-KVLs_rXg5M/s1600-h/DSC08728.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5285531879102840722" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVn7PXbtf5I/AAAAAAAAFV4/-KVLs_rXg5M/s400/DSC08728.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nMUoJygsKrc&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DqOLr5kxoVw&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-6840726322809726564?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/6840726322809726564/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=6840726322809726564' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6840726322809726564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6840726322809726564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/12/todai-ji.html' title='Todai-ji'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVn8hV53mKI/AAAAAAAAFWI/hmdm5sX9fNk/s72-c/DSC08742.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1137135049611308903</id><published>2008-12-29T19:18:00.000-08:00</published><updated>2008-12-29T20:02:58.335-08:00</updated><title type='text'>Noche Buena</title><content type='html'>Después de la misa, el 24 a la noche compartimos con amigos una cena en la Universidad. Fué una noche buena diferente, obviamente extrañando la familia pero con una gran alegría, compartiendo cada momento al máximo con mis amigos, donde cada uno de nosotros cocinó algo para compartir. El día 25 ya estábamos nuevamente en clases como cualquier otro día. Slds:)&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zvi1S-zWO9A&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zvi1S-zWO9A&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1137135049611308903?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1137135049611308903/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1137135049611308903' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1137135049611308903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1137135049611308903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/12/noche-buena.html' title='Noche Buena'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1398217506629065870</id><published>2008-12-26T04:54:00.000-08:00</published><updated>2008-12-26T05:18:10.915-08:00</updated><title type='text'>Templo del Pabellón Dorado, Kinkaku-ji</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVTYO3uQ8iI/AAAAAAAAFVo/R1FdC5H13OU/s1600-h/DSC08546.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284086012800201250" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVTYO3uQ8iI/AAAAAAAAFVo/R1FdC5H13OU/s400/DSC08546.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Kinkaku-ji fué construido en Kyoto, en 1397, como villa de descanso del shogun Ashikaga Yoshimitsu. Su hijo lo transformó en un templo Zen de la secta Rinzai. El templo del Pabellón Dorado es un edificio de tres plantas, en el cual las dos plantas superiores están recubiertas con hojas de oro puro. El primer piso, llamado la Cámara de las Aguas, es básicamente una gran habitación rodeada por una baranda. El segundo piso, llamada la Torre de las Ondas de Viento, es un recinto cerrado de estilo samurai. El tercero, con ventanas, es de estilo templo Zen y alberga varias figurillas de Budas. En el techo esta ubicado un "fénix chino" dorado. Alrededor del Pabellón Dorado hay un magnífico jardín japonés, el estanque que se ubica enfrente es llamado Kyōko-chi (Espejo de agua). En el estanque existen numerosas islas y piedras que representan la historia de la creación budista. En 1950 el pabellón fue incendiado por un monje con facultades mentales alteradas; la estructura actual fue construida en 1955. Actualmente forma parte del conjunto de monumentos históricos de la antigua Kyoto declarados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1994. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/dM15xaqoRQg&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVTYZmTYPQI/AAAAAAAAFVw/0xNwg-wlEn4/s1600-h/DSC08555.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5284086197102591234" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVTYZmTYPQI/AAAAAAAAFVw/0xNwg-wlEn4/s400/DSC08555.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1398217506629065870?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1398217506629065870/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1398217506629065870' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1398217506629065870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1398217506629065870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/12/templo-del-pabelln-dorado-kinkaku-ji.html' title='Templo del Pabellón Dorado, Kinkaku-ji'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVTYO3uQ8iI/AAAAAAAAFVo/R1FdC5H13OU/s72-c/DSC08546.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5455835195131394495</id><published>2008-12-22T19:44:00.000-08:00</published><updated>2008-12-22T20:06:22.343-08:00</updated><title type='text'>Enryaku-ji</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVBjdAM7FRI/AAAAAAAAFVY/jJ13RJHSWEo/s1600-h/DSC08517.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282831712827151634" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVBjdAM7FRI/AAAAAAAAFVY/jJ13RJHSWEo/s400/DSC08517.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Enryaku-ji es un monasterio sobre la montaña Hiei en los alrededores de Kyoto. Es un complejo de templos que fueron establecidos alrededor del año 760 introduciendo en Japón la secta budista Tendai. Es uno de los monasterios más significantes en la historia de Japón, éste a servido (aún en estos días) como cuartel general de la secta Tendai que fué la más popular entre la aristocracia durante su tiempo. Con el soporte del Emperador Kammu, en el año 807, se ordenó a cientos de discípulos mantener una estricta disciplina en el monte Hiei, sus monjes vivían en aislamiento por 12 años de estudio y meditación. Despúes del período de estudio los mejores estudiantes se retenían para ocupar posiciones en el monasterio y los demás graduados en posiciones del gobierno y la corte. En su momento de gloria, Enryaku-ji fué un complejo de hasta 3000 sub-templos y un poderoso ejército de monjes guerreros los cuales fueron involucrados en peleas con otros monasterios y líderes políticos. El samurai Oda Nobunaga como parte del programa de eliminación de potenciales rivales y unidad del país, disolvió esta secta en en 1571 atacando y destruyendo la mayoría de los templos y monjes.&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/UkpXyVaU9Sk&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVBjnNTfJUI/AAAAAAAAFVg/ZGlWe-lpP3U/s1600-h/DSC08519.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282831888143033666" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVBjnNTfJUI/AAAAAAAAFVg/ZGlWe-lpP3U/s400/DSC08519.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5455835195131394495?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5455835195131394495/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5455835195131394495' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5455835195131394495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5455835195131394495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/12/enryaku-ji.html' title='Enryaku-ji'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SVBjdAM7FRI/AAAAAAAAFVY/jJ13RJHSWEo/s72-c/DSC08517.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1896572598612758558</id><published>2008-12-22T01:18:00.000-08:00</published><updated>2008-12-22T02:42:50.012-08:00</updated><title type='text'>Kyomizudera</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SU9vCc8g84I/AAAAAAAAFVQ/DhQ6Vl0Sjf4/s1600-h/DSC08477.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282562975849313154" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SU9vCc8g84I/AAAAAAAAFVQ/DhQ6Vl0Sjf4/s400/DSC08477.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Paseando por Kyoto, una de las ciudades mas hermosas e históricas de Japón, fuí de visita con amigos al templo budista llamado "Kyomizudera". El nombre significa "Templo del Agua Pura", el templo en realidad es un complejo de pagodas y pequeños templos que se construyeron sobre una loma cercana a la ciudad y desde la cual se puede obtener una hermosa instantánea de la ciudad de Kyoto. Ahora, en otoño, se caracterizan los colores marrones, anaranjados y amarillos en el paisaje. Desde el famoso balcón de uno de los edificios la vista es fantástica. Uno de los lugares mas visitados son los tres pequeños arroyos del complejo, donde es deber tomar el agua que tiene propiedades curativas y segun creen traen felicidad. Este lugar es uno de los lugares más famosos de Japón, como verán en los videos, una multitud de turistas lo visitan todos los dias. Slds:)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SU9trfKU34I/AAAAAAAAFVI/p9rzlHPnVDc/s1600-h/DSC08487.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5282561481795493762" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SU9trfKU34I/AAAAAAAAFVI/p9rzlHPnVDc/s400/DSC08487.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Pm56iXqWdg8&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/GtmPZc8AH8I&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1896572598612758558?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1896572598612758558/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1896572598612758558' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1896572598612758558'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1896572598612758558'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/12/kyomizudera.html' title='Kyomizudera'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SU9vCc8g84I/AAAAAAAAFVQ/DhQ6Vl0Sjf4/s72-c/DSC08477.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8477487830792905725</id><published>2008-12-08T17:49:00.000-08:00</published><updated>2008-12-08T18:00:48.589-08:00</updated><title type='text'>Influencia China</title><content type='html'>Las islas que componen Okinawa no siempre fueron parte de Japón, sino una nación independiente conocida como el reino de Ryukyus. La ubicación de Okinawa sobre el mar de China meridional y su cercanía con China y Taiwán le permitieron convertirse en una nación mercante. Habiendo sido históricamente una nación separada y habiendo sostenido relaciones más cercanas con China que con Japón, el idioma y cultura okinawense difieren considerablemente de aquellos de las islas centrales japonesas. Existen aún numerosos dialectos okinawenses con raíces en el idioma ryukyu, los cuales son medianamente incomprensibles para personas de habla japonesa. El idioma se encuentra en decadencia ya que el gobierno japonés ha alentado el uso del japonés tradicional.&lt;br /&gt;En estos videos podrán ver un tradicional jardín Chino ubicado en pleno centro de Naha, la capital de Okinawa. Slds:)&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jvEVZGCwBEA&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jvEVZGCwBEA&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UopQpToJ6qI&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/UopQpToJ6qI&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/auWUsPCrEUA&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/auWUsPCrEUA&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8477487830792905725?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8477487830792905725/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8477487830792905725' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8477487830792905725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8477487830792905725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/12/influencia-china.html' title='Influencia China'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-31442159356737159</id><published>2008-12-08T00:16:00.001-08:00</published><updated>2008-12-08T18:31:47.629-08:00</updated><title type='text'>Naha Marathon</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ST3XphwrEyI/AAAAAAAAEis/1Q72qkYOUcQ/s1600-h/DSC08346.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277611446785217314" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ST3XphwrEyI/AAAAAAAAEis/1Q72qkYOUcQ/s400/DSC08346.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La marathon de Naha es la marathon abierta al público más grande de Japón. Mucha gente de cuidades cercanas participan del evento, por supuesto también extranjeros, pude reconocer personas de Tokyo, Taiwan, China, Korea, EEUU, etc.&lt;br /&gt;&lt;object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://fpdownload.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=8,0,0,0" width="198" height="145" id="Nike+ Runs" align="middle"&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="sameDomain" /&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent" /&gt;&lt;param name="movie" value="http://nikeplus.nike.com/nikeplus/v1/swf/scrapablewidget/rundetail.swf" /&gt;&lt;param name="quality" value="high" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#ffffff" /&gt;&lt;param name="FlashVars" value="type=individualRun&amp;userDefaultUnit=km&amp;screenName=Carlos_ARG&amp;dateFormat=DD/MM/YY&amp;id=1882177250&amp;userID=1015103754&amp;region=us&amp;language=en&amp;locale=en_us"/&gt;&lt;embed src="http://nikeplus.nike.com/nikeplus/v1/swf/scrapablewidget/rundetail.swf" quality="high" wmode="transparent" bgcolor="#ffffff" width="198" height="145" name="Nike+ Runs" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" FlashVars="type=individualRun&amp;userDefaultUnit=km&amp;screenName=Carlos_ARG&amp;dateFormat=DD/MM/YY&amp;id=1882177250&amp;userID=1015103754&amp;region=us&amp;language=en&amp;locale=en_us" type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/X1d2aHZh9-I&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rVf0Abt5GKw&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ST3X8BqbBhI/AAAAAAAAEi0/GW0c19KM-9w/s1600-h/DSC08366.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5277611764586579474" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ST3X8BqbBhI/AAAAAAAAEi0/GW0c19KM-9w/s400/DSC08366.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-31442159356737159?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/31442159356737159/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=31442159356737159' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/31442159356737159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/31442159356737159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/12/naha-marathon.html' title='Naha Marathon'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/ST3XphwrEyI/AAAAAAAAEis/1Q72qkYOUcQ/s72-c/DSC08346.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1126476417999520577</id><published>2008-11-21T00:06:00.000-08:00</published><updated>2008-11-21T00:21:21.004-08:00</updated><title type='text'>El estrecho de Kanmon (Shimonoseki)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZut5p_JWI/AAAAAAAAEik/jtL168QeSIk/s1600-h/DSC05480.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271022148733838690" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZut5p_JWI/AAAAAAAAEik/jtL168QeSIk/s400/DSC05480.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Este estrecho separa dos de las 4 grandes islas que conforman Japón, Honshu y Kyushu.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Este estrecho puede ser cruzado de varias maneras. La más antigua es por barco, también hay un puente donde se construyó una carretera, el método más usado es por un gran túnel por donde pasan el Shinkansen (tren bala), trenes, autos, y hasta se puede ir caminando. El túnel ha sido construído bajo el agua con la más alta tecnología y está divido en secciones.&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZuDDLD-bI/AAAAAAAAEiU/znPQj_cEYD0/s1600-h/DSC05474.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271021412554111410" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZuDDLD-bI/AAAAAAAAEiU/znPQj_cEYD0/s400/DSC05474.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZuNkWdgsI/AAAAAAAAEic/TZlp0DY3plY/s1600-h/DSC05477.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271021593258984130" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZuNkWdgsI/AAAAAAAAEic/TZlp0DY3plY/s400/DSC05477.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1126476417999520577?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1126476417999520577/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1126476417999520577' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1126476417999520577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1126476417999520577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/11/el-estrecho-de-kanmon-shimonoseki.html' title='El estrecho de Kanmon (Shimonoseki)'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZut5p_JWI/AAAAAAAAEik/jtL168QeSIk/s72-c/DSC05480.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-6063190074580084441</id><published>2008-11-20T22:58:00.000-08:00</published><updated>2008-11-21T00:02:02.846-08:00</updated><title type='text'>El bombardeo de Shimonoseki</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZpbrIOmiI/AAAAAAAAEiE/-EW6cihsaj0/s1600-h/DSC05496.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271016338038364706" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZpbrIOmiI/AAAAAAAAEiE/-EW6cihsaj0/s400/DSC05496.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;En la ciudad de Shimonoseki, Japón enfrentó a la flota conjunta de Gran Bretaña, Francia, Holanda y los Estados Unidos (1863-1864). Cuando las fuerzas extranjeras llegaron demandando comercio "abierto" con el oeste, Japón llegaba al fin de su época de aislación. A pesar de que se procuró mantener una atmósfera de paz y solidaridad, muchos samurais (daimyous) se oponían fuertemente a esta apertura. El emperador Komei, rompiendo la tradición imperial ordenó "expulsar a los bárbaros". En Shimonoseki se empezaron a tomar acciones bajo el mando del Lord Mori Takachika ordenando abrir fuego sin avisar a los barcos apostados en el estrecho de Shimonoseki, el cual es un estrecho estratégico que separa las islas de Honshu y Kyushu y que conecta el mar de Japón (externo) con el Inland mar (interno).&lt;/div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZo_gofk_I/AAAAAAAAEh0/tNo3oimGRKE/s1600-h/DSC05454.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271015854184567794" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZo_gofk_I/AAAAAAAAEh0/tNo3oimGRKE/s400/DSC05454.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;El clan Choshu (samurais) y sus fuerzas rebeldes no pudieron igualar el poder de fuego de los barcos internacionales, y en medio de una cantidad enorme de víctimas se rindió después de 2 días de batalla.&lt;br /&gt;Muchos de los cañones usados en la batalla por el clan Choshu son exibidos en el estrecho de Shimonoseki, en el mismo lugar donde fueron capturados por los extranjeros. Estas armas fueron puestas por el gobierno de Shimonoseki en 2004 en reconocimiento de la importancia histórica de este suceso.&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZptKuKw1I/AAAAAAAAEiM/OOluee9xG7s/s1600-h/DSC05494.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271016638576771922" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZptKuKw1I/AAAAAAAAEiM/OOluee9xG7s/s400/DSC05494.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZpNlP8o-I/AAAAAAAAEh8/EaNBjqEbRVo/s1600-h/DSC05497.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5271016095941960674" style="WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZpNlP8o-I/AAAAAAAAEh8/EaNBjqEbRVo/s400/DSC05497.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-6063190074580084441?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/6063190074580084441/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=6063190074580084441' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6063190074580084441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6063190074580084441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/11/el-bombardeo-de-shimonoseki.html' title='El bombardeo de Shimonoseki'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SSZpbrIOmiI/AAAAAAAAEiE/-EW6cihsaj0/s72-c/DSC05496.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-9134803730783898290</id><published>2008-11-12T18:11:00.000-08:00</published><updated>2008-11-12T19:12:02.237-08:00</updated><title type='text'>Takasugi Shinsaku</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SRuZ6_3qyLI/AAAAAAAAEhk/SpHP5XJs_NI/s1600-h/DSC05519.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267973427996313778" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SRuZ6_3qyLI/AAAAAAAAEhk/SpHP5XJs_NI/s400/DSC05519.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Takasugi Shinsaku fué un samurai que contribuyó significativamente a la restauración Meiji (la modernización de Japón). En su juventud fue un factor influyente en su clan como uno de los más extremistas a favor del aislamiento y expulsión de los extranjeros de Japón. En el período de aislamiento de Japón (período Edo) fué enviado como como espía secreto a Shangai (China) (1862) para investigar el poderío de los países del oeste (principalmente Europeos). Takasugi quedó shockeado al ver los efectos del imperialismo europeo en el imperio Chino, retornando convencido de que debía evitar la colonización de Japón por los europeos, para no sufrir el destino de China. Su llegada a Japón coincidió con el nacimiento de un movimiento que atrajo a determinados sectores radicales de samurais y nobles, en donde sus ideas fueron escuchadas y sostenidas. En 1863, fundó una unidad especial bajo su comando llamada "Kihetai", que consistía en 300 soldados (la mitad eran samurais). Debido a sus ideas fué encarcelado por las autoridades. Cuando las fuerzas europeas llegaron al puerto de Shimonoseki en Yamaguchi empezaron el bombardeo, en ese momento no tuvieron opción y llamaron a Takasugi. Este famoso bombardeo llevado a cabo por las fuerzas Británicas, Francesas, Alemanas y Americanas fué llamado "El Bombardeo de Shimonoseki", con sólo 25 años Takasugi se convirtión en el encargado de asuntos militares y fué cabeza de las negociaciones de paz con las 4 fuerzas del oeste.Cuando las fuerzas japonesas fueron humilladas, Takasugi se dió cuenta de que la confrontación directa con los extranjeros no era una opción, sus fuerzas debían aprender tácticas, técnicas y tecnología militar del oeste. Takasugi reorganizó su milicia en una unidad-rifle e introdujo entrenamiento nuevo, usando su influencia para promover una política mas conciliatoria ante las fuerzas del oeste.&lt;br /&gt;De esta forma se inició una guerra civil en la región entre los seguidores de Takasugi y los conservadores que pregonaban "expulsar a los bárbaros y venerar al emperador". Takasugi y su grupo probó su superioridad con una serie de golpes rápidos, y logró su victoria final en Marzo de 1865. Luego se convirtió en uno de los principales políticos y líderes esforzándose en importar armas e incrementar fuerzas. El viejo régimen, desde Kyoto, envió varias expediciones contra Takasugi, demostrándo éste último la fuerza de su pequeña milicia. Habiendo sido desacreditado el viejo régimen, fuerzas rivales decidieron unirse a Takasugi, las subsequentes batallas llevaron a la restauración Meiji y al fin del viejo régimen. Takasugi murió de tuberculosis a los 28 años de edad, fué una figura central en la temprana restauración Meiji por su talento militar y su habilidad como político. En Shimonoseki es recordado como un místico y enérgico héroe quien se esforzó en la modernización y reformas en materia militar, política y social.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SRuaXIovC_I/AAAAAAAAEhs/i_jfo9_WWqE/s1600-h/DSC05516.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5267973911385934834" style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SRuaXIovC_I/AAAAAAAAEhs/i_jfo9_WWqE/s400/DSC05516.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-9134803730783898290?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/9134803730783898290/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=9134803730783898290' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9134803730783898290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9134803730783898290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/11/takasugi-shinsaku.html' title='Takasugi Shinsaku'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SRuZ6_3qyLI/AAAAAAAAEhk/SpHP5XJs_NI/s72-c/DSC05519.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5868249183679132491</id><published>2008-10-20T04:02:00.000-07:00</published><updated>2008-12-30T03:13:08.892-08:00</updated><title type='text'>Hirai Ken</title><content type='html'>Hirai Ken es uno de los cantantes más populares en Japón y en toda Asia, se diferencia del resto por su carisma y su poder de expresión de estilo sencillo y cargado de sentimiento, una muy rara cualidad en artistas japoneses. La letra y el ritmo de sus canciones lo hicieron uno de los mejores exponentes de la música nipona. Ahi van unos videos. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xgolwcO-yHM&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fiQ9rQnN-yQ&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5868249183679132491?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5868249183679132491/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5868249183679132491' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5868249183679132491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5868249183679132491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/10/hirai-ken.html' title='Hirai Ken'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-291256505231162806</id><published>2008-10-19T01:08:00.000-07:00</published><updated>2008-10-19T03:17:45.645-07:00</updated><title type='text'>Paseando por Okinawa</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9D2mCL2Dq4Q&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/9D2mCL2Dq4Q&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eb6u471ZAPI&amp;hl=es&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/eb6u471ZAPI&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-291256505231162806?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/291256505231162806/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=291256505231162806' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/291256505231162806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/291256505231162806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/10/paseando-por-okinawa.html' title='Paseando por Okinawa'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-901455916918426705</id><published>2008-10-17T00:07:00.001-07:00</published><updated>2008-10-17T00:17:06.647-07:00</updated><title type='text'>Dia de la Madre en Argentina</title><content type='html'>Un Feliz Día de la Madre para todas las Mamás de Argentina, y un abrazo y un beso grande para mi Mami. Feliz Día Mamá!!!!. Mirá el clip de TN noticias que sale una foto nuestra en Purmamarca. :) Slds.&lt;br /&gt;&lt;script type="text/javascript" src="http://www.tn.com.ar/shared/v2/js/ve.js"&gt;&lt;/script&gt;&lt;script type="text/javascript"&gt;cargarVideo("http://contenidos2.tn.com.ar/2008/10/16/santiago.flv")&lt;/script&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-901455916918426705?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/901455916918426705/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=901455916918426705' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/901455916918426705'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/901455916918426705'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/10/dia-de-la-madre-en-argentina.html' title='Dia de la Madre en Argentina'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2765314257508330962</id><published>2008-10-14T03:54:00.000-07:00</published><updated>2008-10-14T06:16:53.480-07:00</updated><title type='text'>Naha Matsuri</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SPR_1ymwqpI/AAAAAAAADYo/aPckGz_oUs4/s1600-h/DSC05814.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256967227142351506" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SPR_1ymwqpI/AAAAAAAADYo/aPckGz_oUs4/s400/DSC05814.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Estuve en el festival de Naha, la capital de Okinawa, donde se lleva a cabo un curioso evento "La guerra del forcejeo de la cuerda". Este es un evento anual, la batalla se desarrolla entre el Este y el Oeste sobre la avenida 58. Se estima un total de 25.000 personas las que participan en este evento, se usa una cuerda de 40 toneladas y 100 metros de longitud. La batalla dura alrededor de 30 minutos y comienza cuando los líderes se paran sobre la cuerda y comandan los equipos. Los equipos corespondientes al este y al oeste simbolizan las dos dinastías en Naha siglos atrás. En el año 1600 esta batalla simbolizaba un duelo que tenía propósitos honoríficos para predecir una buena cosecha de arroz, mantener la estabilidad en la isla y asegurar la paz.&lt;br /&gt;Antes de la batalla se realiza un desfile por la calle principal de la ciudad de Naha. En el año 1997 este evento fué incluído en el libro Guiness de records mundiales por ser la batalla de cuerda mas grande del mundo.&lt;br /&gt;Despues de la batalla es costumbre que los participantes corten pequeños trozos cuerda, los cuales luego llevaran a sus casas para colocarlos en un lugar especial, como símbolo de buena suerte para todo el año. :) Slds.&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Q5M2KyxLRyE&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2st8apzTVZA&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SPSaqzXJf-I/AAAAAAAADY4/1WO52Lr20iY/s1600-h/DSC08062.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5256996725180694498" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SPSaqzXJf-I/AAAAAAAADY4/1WO52Lr20iY/s400/DSC08062.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2765314257508330962?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2765314257508330962/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2765314257508330962' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2765314257508330962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2765314257508330962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/10/naha-matsuri.html' title='Naha Matsuri'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SPR_1ymwqpI/AAAAAAAADYo/aPckGz_oUs4/s72-c/DSC05814.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1639266358896323646</id><published>2008-10-08T19:20:00.000-07:00</published><updated>2008-10-08T23:55:35.794-07:00</updated><title type='text'>El Castillo de Shuri</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SO2Yo7GUbvI/AAAAAAAADYY/Ib1wWbvKtHU/s1600-h/DSC08005.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5255024169037623026" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SO2Yo7GUbvI/AAAAAAAADYY/Ib1wWbvKtHU/s400/DSC08005.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Desde comienzos del siglo XV cuando se unificó Okinawa se estableció el reino de Ryukyus, se utilizó el Castillo de Shuri como residencia del rey. En este entonces, Shuri floreció como capital y fué el centro del comercio con el exterior, así como el corazón político, económico y cultural del reino de Ryukyus. De acuerdo a diversos registros, el Castillo de Shuri se incendió en diversas ocasiones y fue reconstruido en cada una de ellas. Antes de la segunda guerra mundial fué designado como Tesoro Nacional del Japón, pero al comienzo de la guerra, el ejército japonés estableció sus cuarteles en el castillo (en la foto abajo pueden ver un túnel que servía de centro de comunicaciones durante la guerra). A principios de mayo de 1945 el barco de guerra americano USS Missouri y otros lo bombardearon por tres días hasta que se incendió. Después de la guerra, la Universidad de Ryukyus se trasladó provisoriamente al sitio del castillo. En el año 2000 fué designado como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SO2Y4Iit64I/AAAAAAAADYg/O4uV6C4fdvc/s1600-h/DSC07944.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5255024430344432514" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SO2Y4Iit64I/AAAAAAAADYg/O4uV6C4fdvc/s400/DSC07944.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/i8I47_soNm0&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VlYZUM2wEuw&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1639266358896323646?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1639266358896323646/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1639266358896323646' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1639266358896323646'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1639266358896323646'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/10/el-castillo-de-shuri.html' title='El Castillo de Shuri'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SO2Yo7GUbvI/AAAAAAAADYY/Ib1wWbvKtHU/s72-c/DSC08005.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-9081374546723453409</id><published>2008-10-01T19:29:00.000-07:00</published><updated>2008-10-01T20:06:04.228-07:00</updated><title type='text'>Peace Memorial Park</title><content type='html'>La Batalla de Okinawa fué el mayor asalto anfibio de la campaña del Pacífico de la Segunda Guerra Mundial. También fue la batalla tierra-mar-aire más grande de la historia, desde abril hasta junio de 1945.&lt;br /&gt;Esta fué una de las batallas más sangrientas de la historia. Se estima que alrededor de 200.000 soldados y más de 100.000 civiles fueron muertos en la batalla.&lt;br /&gt;Numerosos sitios y recuerdos de la batalla de Okinawa están concentrados al sur de la isla, donde la peor parte de la batalla tuvo lugar. Allí es donde se ha construído el Parque de la Paz y la Memoria. Este lugar alberga un museo, en el cual se puede conocer los detalles de la batalla y de la posterior reconstrucción de Okinawa. Otros monumentos en el Parque es un conjunto de piedras de mármol con los nombres de los soldados y civiles caídos durante la batalla, incluyendo koreanos, taiwaneses, norteamericanos e ingleses.&lt;br /&gt;Esta batalla, nunca antes vista, se conoció como el "Tornado de acero", durante 90 días hasta las montañas se desfiguraron, además de vidas humanas esta batalla destruyó mucho del legado cultural. Uno de los aspectos más tristes de esta batalla es la gran cantidad de vidas civiles que se perdieron, no sólo murieron por el fuego enemigo, algunos se suicidaron, algunos murieron por inanición, algunos sucumbieron por la malaria, experimentando las atrocidades de esta absurda guerra.&lt;br /&gt;Despúes de la guerra, en este lugar experimentó lo que se llama popularmente "el Corazón de Okinawa", es una actitud de aferrarse a la vida y a las cosas bellas que esta implica, es una actitud muy fuerte que las personas de Okinawa desarrollaron frente a tantos años de presiones y control militar de los Estados Unidos. El "Corazón de Okinawa" es una contestación humana que respeta la dignidad humana por sobre todas las cosas, rechazando cualquier acto relacionado a la guerra, y orientado a la cultura como expresión suprema de humanidad. En el parque, una piedra lleva el mensaje "Para que todos podamos recordar a aquéllos que perecieron durante la guerra, debemos enseñar a las generaciones futuras las lecciones históricas de la Batalla de Okinawa, llevando nuestro mensaje a las personas del mundo", por ello se construyó este Parque de la Paz y la Memoria. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/R9eWAcUjWhs&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5jefbVn7b7c&amp;amp;hl=" fs="1" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SOQ5p3q3jbI/AAAAAAAADYQ/AQ_BrOGssX4/s1600-h/DSC05856.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5252386456902012338" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SOQ5p3q3jbI/AAAAAAAADYQ/AQ_BrOGssX4/s400/DSC05856.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-9081374546723453409?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/9081374546723453409/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=9081374546723453409' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9081374546723453409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9081374546723453409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/10/peace-memorial-park.html' title='Peace Memorial Park'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SOQ5p3q3jbI/AAAAAAAADYQ/AQ_BrOGssX4/s72-c/DSC05856.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8215274786066011142</id><published>2008-09-26T02:03:00.001-07:00</published><updated>2008-09-26T02:19:04.098-07:00</updated><title type='text'>Karaoke</title><content type='html'>Este es uno de los entretenimientos mas populares en Japón, en donde la gente en grupo se divierte interpretanto canciones. El karaoke es visto como un método para alejar el stress y olvidarse de los problemas de la agitada vida en Japón. Gente de todas las edades concurre a estos lugares especialmente despúes del trabajo o de la escuela, todos los días. Contínuamente con mis compañeros disfrutamos un par de horas en algún karaoke. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SNylltAUXnI/AAAAAAAADYI/6aTPDwrKkgo/s1600-h/DSC05883.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5250253332761828978" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SNylltAUXnI/AAAAAAAADYI/6aTPDwrKkgo/s400/DSC05883.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;embed src="http://www.youtube.com/v/C2kBHTTBt9c&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8215274786066011142?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8215274786066011142/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8215274786066011142' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8215274786066011142'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8215274786066011142'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/09/karaoke.html' title='Karaoke'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SNylltAUXnI/AAAAAAAADYI/6aTPDwrKkgo/s72-c/DSC05883.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-7223761005678611202</id><published>2008-09-25T23:18:00.000-07:00</published><updated>2008-09-26T00:44:10.892-07:00</updated><title type='text'>Bolivia para todos</title><content type='html'>Agradezco a mi amiga Serafina Gallardo de la comunidad aborigen de México por la información acerca de este interesante documental. El mismo es una descripción de la lucha entre las clases medias y altas “blancas” y los pueblos originarios con sus ropas características y su lenguaje rústico tan expresivo y tan auténtico, y ahora en el poder. También es duro ver por los noticieros de la TV boliviana como ciertas brigadas humillan a cuanto kolla o guaraní agarran, desnudándolos del torso, atándolos con sogas como animales y poniéndolos de rodillas en las plazas públicas. Slds.&lt;br /&gt;&lt;embed id="VideoPlayback" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docid=1217895292198563182&amp;hl=es&amp;fs=true" style="width:400px;height:326px" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"&gt; &lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-7223761005678611202?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/7223761005678611202/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=7223761005678611202' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7223761005678611202'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7223761005678611202'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/09/bolivia-para-todos.html' title='Bolivia para todos'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8627511455445509762</id><published>2008-08-31T19:53:00.000-07:00</published><updated>2008-08-31T19:59:27.773-07:00</updated><title type='text'>Despidiendo Amigos</title><content type='html'>Esta es la época en la cual algunos programas estudiantiles concluyen. Y como es sabido, algunos amigos retornan a sus países para aplicar todo lo aprendido es sus trabajos y continuar su desarrollo profesional. Tuve la alegría de conocer una gran persona, Tilford, de Papua New Guinea, una persona muy humilde pero de gran corazón, que se supo ganar el aprecio de todos. The best desires of success and happiness for the new stage that Tilford begins. Slds :).&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JaaHJ8IfAqc&amp;hl=en&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JaaHJ8IfAqc&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8627511455445509762?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8627511455445509762/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8627511455445509762' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8627511455445509762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8627511455445509762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/despidiendo-amigos.html' title='Despidiendo Amigos'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5139145614443690641</id><published>2008-08-26T22:24:00.000-07:00</published><updated>2008-08-26T23:42:14.037-07:00</updated><title type='text'>Hoichi, el sordo</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLT2dt0tO2I/AAAAAAAADX4/VilZq7wNwGg/s1600-h/DSC05420.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5239083256916032354" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLT2dt0tO2I/AAAAAAAADX4/VilZq7wNwGg/s400/DSC05420.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;En el famoso templo de Akama, existe un lugar muy especial, hay una leyenda asociada a este templo, en la parte izquierda del mismo hay una estatua de "Hoichi, el sordo", su historia forma parte de la mitología japonesa.&lt;br /&gt;La leyenda cuenta que Hoichi fué un trovador ciego con un talento especial para tocar la biwa (una pequeño instrumento de cuerda) . El fué particularmente bueno tocando "Los cuentos de Heike", la épica historia que describe la caída del emperador niño Antoku. Su interpretación fué tan buena que, según la leyenda, "ni los duendes podían contener las lágrimas".&lt;br /&gt;A pesar de su talento, Hoichi fué muy pobre y fue forzado a vivir en el Templo de Amidaji (allí se encuentra la sepultura del emperador Antoku) junto a un sacerdote amigo.&lt;br /&gt;Una noche, muy tarde, Hoichi fué obligado por un rudo samurai a tocar para su Señor. El secuestrador condujo al ciego Hoichi a una casa que aparentaba ser la casa de un poderoso noble, donde la interpretación de "Los cuentos de Heike" le fué solicitada. Su interpretación fué fabulosa, y la audiencia no pudo contener las lágrimas. Se le solicitó a Hoichi regresar la noche siguiente para continuar su recital. Antes de que el secuestrador retornara a Hoichi a su templo, se le comunicó que el hombre noble para el que tocó estaba viajando de incógnito, y se le advirtió que no hablara de lo sucedido.&lt;br /&gt;La noche siguiente, el samurai retornó al templo donde vivía Hoichi y lo condujo nuevamente ante la presencia del noble. Sin embargo, esta vez, la ausencia de Hoichi fué descubierta por el sacerdote del templo Amidaji. El sacerdote ordenó a sus sirvientes cuidar de Hoichi. Cuando los sirvientes vieron que Hoichi dejaba el templo la noche siguiente, lo persiguieron, y lo encontraron tocando furiosamente su instrumento en el medio del cementerio del templo de Amidaji. Cuando lo regresaron al templo, Hoichi explicó todo al sacerdote. Al darse cuenta que Hoichi fué embrujado por fantasmas, el sacerdote juró salvar a su amigo de futuros engaños. El pintó el cuerpo de Hoichi con un texto budista, conocido como "sutra" y le advirtió estar en silencio y sin moverse cuando sea llamado por los fantasmas. &lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLT3IeulQNI/AAAAAAAADYA/RCstTmkd2Gs/s1600-h/hoichi.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5239083991598186706" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLT3IeulQNI/AAAAAAAADYA/RCstTmkd2Gs/s400/hoichi.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Esa noche, el samurai llamó a Hoichi, tal como lo había hecho antes, y se enfureció cuando recibió un "no" como respuesta. El samurai fantasma se aproximo a Hoichi pero fué incapaz de verlo, sólo sus oídos. El "sutra" permitió hacer el cuerpo de Hoichi invisible a los ojos del samurai. Temeroso de no cumplir con sus órdenes, el samurai arrancó los oídos de Hoichi, como prueba de que era la única porción que encontró del trovador.&lt;br /&gt;Después de que el samurai fantasma se fué, Hoichi muy asustado no reaccionó, a pesar de la sangre que salía de sus heridas. Cuando el sacerdote retornó, se espantó al darse cuenta que se olvidó de escribir el "sutra" en los oídos de Hoichi, permitiendo que fuera vulnerable a los espíritus. A pesar de sus heridas, Hoichi fué liberado de los espíritus y se recuperó convirtiéndose en un famoso músico.&lt;br /&gt;En el templo de Akama tuve la oportunidad de visitar un antiquísimo cementerio samurai, donde descansan los restos de los samurai y sus ancentros, aquellos que pelearon en la batalla de Dannoura, junto al cementerio se encuentra una estatua de "Hoichi, el sordo". Disfruten el video. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Q2scaAbxTmE&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5139145614443690641?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5139145614443690641/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5139145614443690641' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5139145614443690641'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5139145614443690641'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/en-el-famoso-templo-de-akama-existe-un.html' title='Hoichi, el sordo'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLT2dt0tO2I/AAAAAAAADX4/VilZq7wNwGg/s72-c/DSC05420.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4115970734712054561</id><published>2008-08-25T22:14:00.000-07:00</published><updated>2008-08-25T23:35:38.153-07:00</updated><title type='text'>Akama Shrine</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLOfkV2FicI/AAAAAAAADXw/jzb9uEr7a_4/s1600-h/DSC05405.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5238706238250125762" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLOfkV2FicI/AAAAAAAADXw/jzb9uEr7a_4/s400/DSC05405.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Este templo esta localizado en Yamaguchi, el mismo se construyó en memoria del emperador Antoku que murió a la edad de 6 años tirándose Él mismo al mar junto a su madre cuando el clan samurai Heike fué vencido por el clan samurai Genji durante la famosa batalla de Dannoura en 1185. La batalla se llevó a cabo justo al frente donde está ubicado el templo actualmente. Hay una impresionante entrada llamada "Entrada del agua del paraíso". Les dejo unos videos de mi recorrido por el templo. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TRbfJFYzWiE&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Dpa3J93Bq0k&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-o8OwrrV3So&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4115970734712054561?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4115970734712054561/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4115970734712054561' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4115970734712054561'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4115970734712054561'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/akama-shrine.html' title='Akama Shrine'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLOfkV2FicI/AAAAAAAADXw/jzb9uEr7a_4/s72-c/DSC05405.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-7963944362016263458</id><published>2008-08-24T00:36:00.000-07:00</published><updated>2008-08-24T02:47:53.336-07:00</updated><title type='text'>Shimonoseki Tower</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLEuN0PiW7I/AAAAAAAACyc/LfjyqSHOIIA/s1600-h/DSC05537.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5238018656505584562" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLEuN0PiW7I/AAAAAAAACyc/LfjyqSHOIIA/s400/DSC05537.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLEt9t6M6MI/AAAAAAAACyU/nV_83DOGeJk/s1600-h/DSC05566.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5238018379927578818" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLEt9t6M6MI/AAAAAAAACyU/nV_83DOGeJk/s400/DSC05566.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Visitamos con mis compañeros y mi sensei "The Kaikyo Yume Tower" en la prefectura de Yamaguchi en Shimonoseki. Esta es la torre más alta en el oeste del Japón. La torre permite a los visitantes disfrutar de una espectacular "vista de pájaro" de la ciudad, incluyendo el puerto y el puente. El observatorio es una esfera de vidrio con vista panorámica de 360°, para ser sincero el estar ahí causa un poquito de miedo. Les dejo unos videos de mi visita a la torre. Slds.:)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ZPEjGikk7Rk&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/t4UwxKbIYls&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/zf0ptRqtXbM&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-7963944362016263458?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/7963944362016263458/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=7963944362016263458' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7963944362016263458'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7963944362016263458'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/shimonoseki-tower.html' title='Shimonoseki Tower'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SLEuN0PiW7I/AAAAAAAACyc/LfjyqSHOIIA/s72-c/DSC05537.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3398434622342623595</id><published>2008-08-20T19:43:00.000-07:00</published><updated>2008-08-20T21:49:30.745-07:00</updated><title type='text'>Ceremonia de Graduación - Curso intensivo de Japonés</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SKzrCLF1TYI/AAAAAAAACyM/Xv_waoAzp7U/s1600-h/DSC05718.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236818889294564738" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SKzrCLF1TYI/AAAAAAAACyM/Xv_waoAzp7U/s400/DSC05718.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Estimados amigos, días pasados tuve la inmensa alegría de poder culminar el curso intensivo de japonés. Recuerdo que mis compañeros y yo iniciamos el curso sin saber nada, absolutamente nada...pero ahora podemos hablar, escribir y lo más importante transmitir y capturar ideas y experiencias. Me tocó decir unas palabras durante la ceremonia, les adjunto mi mensaje y un video. Saludos Cordiales. :).&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/AXiXioUqLAs&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;かんしゃのことば&lt;br /&gt;みなさん、こんにちは。わたしは、アルゼンチンのカルロスと　もうします。&lt;br /&gt;きょうは　わたしたちに　とって、ひじょうに　とくべつな　ひ　です。きょうは　ついに　にほんご　けんしゅう　コースの　ちょうてん　です。この　４かげつは　ひじょうに　こんなん　でしたが、しかし　わたしたちは　たのしみながら　べんきょうする　ことが　できました。&lt;br /&gt;わたしたちは　みな、この　コースは　むずかしいと　おもいました。でも、わたしたちは　すべての　しゅんかんを　たのしむ　ほうほうを　まなびました。たとえば、せんせいたちとの　おしゃべりや　しょくどうでの　ひるごはんは　もちろん、まいあさの　クイズや　しゅうまつの　しゅくだい　さえも　たのしんで　きました。&lt;br /&gt;この　コースで、わたしたちは　にほんごを　べんきょうした　だけでなく　よい　ともだちも　つくる　ことが　できました。そして、わたしたちは　ひじょうに　しんせつな　せんせいたちの　チームが　いつも　ぜんりょくで　わたしたちを　サポートして　くださって　いると　かんじて　いました。&lt;br /&gt;せんせいたちの　この　すばらしい　サポートに　たいして、　いまは　ただ　ありがとうと　いいたいです。わたしたちが　べんきょうしたのは　あたらしい　げんごの　ベース　だけでしたが、しかし、それらは　とても　おおきい　もの　でした。&lt;br /&gt;にほんごは、わたしたちに　ドアを　あけて、おおくの　ことを　はっけんさせて　くれました。たとえば、すばらしい　にほんの　ぶんかや　にほんの　ひとびと、それから、にほんじんに　たいする　そんけいの　きもちや　にほんの　きりつなど　です。&lt;br /&gt;いただいた　この「にほんご」という　どうぐは　にほんでの　べんきょうや　けんきゅうを　かのうに　するだけ　ではなく　にほんの　しゃかいの　メンバーと　して　いきて　いく　ことを　かのうに　しました。&lt;br /&gt;わたしたちが　げんざい　もって　いる　ものは、ひじょうに　きちょう　です。あたえて　くださって　ありがとう　ございました。&lt;br /&gt;わたしたちは　これからも　おおくの　あいじょうと　けいいを　もって　この　　にほんご　という　ギフトを　たいせつに　もって　いきていきます。そして　これからも、より　おおくの　にほんごを　まなび　つづける　つもりです。&lt;br /&gt;さいごに　もういちど、この　すばらしい　せんせいたちの　チームに　おれいを　もうしあげます、それから、りゅうがくせいかの　みなさん、にほんご　ボランティアの　みなさん、チューターの　みなさんにも　ありがとうと　いいたいです。&lt;br /&gt;もちろん、いつも　ねっしんに　サポートして　くださった　しどうきょうかんの　せんせいがたにも　こころから　かんしゃを　もうしあげます。&lt;br /&gt;わたしたちは　みなさんを　けっして　わすれません、ほんとうに　ありがとう　ございました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２００８(にせんはち)ねん　８(はち)がつ　１９(じゅうく)にち&lt;br /&gt;にほんごけんしゅうコースだいひょう&lt;br /&gt;グティエレツ　カルロス　エンリケ&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Traducción:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Agradecimiento:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Buenas tardes a todos, Mi nombre es Carlos de Argentina.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hoy es un día muy especial para nosotros, hoy es la culminación del curso intensivo de nihongo.&lt;br /&gt;Estos 4 meses fueron muy duros pero aprendimos a vivirlos y a estudiar con alegría.&lt;br /&gt;Todos sabíamos desde un principio que el curso iba a ser difícil, pero aprendimos a disfrutar de todos sus momentos, de las charlas con los profesores, de los divertidos almuerzos y por supuesto de los test todas las mañanas temprano, de las tareas para el hogar de los fines de semana.&lt;br /&gt;En este curso no solo hemos aprendido nihongo, tambien hemos hecho muy buenos amigos y hemos conocido a un equipo de profesores muy amables y con mucha dedicación a su trabajo.&lt;br /&gt;Para este grupo maravilloso de profesores solo puedo tener palabras de agradecimiento. Quizás ellos pensarán que sólo nos han enseñado las bases de un nuevo idioma, pero fueron muchas cosas.&lt;br /&gt;Nos han permitido abrir una puerta y descubrir muchas cosas. La maravillosa cultura japonesa, su gente, su respeto, su disciplina.&lt;br /&gt;Esta herramienta que nos han dado nos permite no sólo cumplir con nuestras obligaciones de estudio e investigación, sino también una mejor integración, poder conversar con la gente, poder ser parte de Japón.&lt;br /&gt;Para nosotros es muy valioso lo que tenemos ahora, gracias por habernos regalado esto.&lt;br /&gt;Llevaremos este regalo con mucho cariño y respeto, y seguramente todos seguiremos aprendiendo más.&lt;br /&gt;Una vez más, a este grupo maravillo de profesores un gracias inmenso. También a las personas del centro de estudiantes internacionales, a los voluntarios y a los tutores, por toda la ayuda y el soporte obtenido, desde el corazón gracias.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;A todos, nunca los olvidaremos.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;2008-8-19&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Curso intensivo de japonés&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Gutierrez Carlos Enrique&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3398434622342623595?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3398434622342623595/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3398434622342623595' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3398434622342623595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3398434622342623595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/ceremonia-de-gra.html' title='Ceremonia de Graduación - Curso intensivo de Japonés'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SKzrCLF1TYI/AAAAAAAACyM/Xv_waoAzp7U/s72-c/DSC05718.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3744601969080328545</id><published>2008-08-15T21:41:00.000-07:00</published><updated>2008-08-15T21:52:55.172-07:00</updated><title type='text'>La ceremonia del Té</title><content type='html'>La ceremonia japonesa del té es una forma ritual del preparar el té verde ante un pequeño grupo de invitados que tiene influencia del budismo zen. Las personas que realizan la ceremonia del té generalmente están familiarizados con otras disciplinas como la caligrafía, ikebana (arreglos florales) y otras artes del Japón. A veces el estudio de las mismas toma mucho tiempo, a veces una vida completa. Para participar como invitado en una ceremonia del té se requieren conocimientos de los gestos y posturas adecuados y las frases que se esperan, la manera apropiada de tomar el té y los dulces y la conducta general en la sala del té.&lt;br /&gt;Hace unos días compartimos un divertido seminario al respecto, y un amigo "Tilford" de PNG (Papua New Guinea) nos aclara algunos aspectos. Disfruten los videos. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/y1vcQ4zULpk&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ko1A6DTYH5k&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3744601969080328545?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3744601969080328545/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3744601969080328545' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3744601969080328545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3744601969080328545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/la-ceremonia-del-t.html' title='La ceremonia del Té'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4300978956113027999</id><published>2008-08-04T05:41:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:07.470-08:00</updated><title type='text'>Que vista !!!!</title><content type='html'>Desde mi balcón tengo el privilegio de ver la costa, cada día al atardecer disfruto del paisaje. Creo que las fotos hablan por sí mismas. Slds. :).&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb66BLlrJI/AAAAAAAACyE/sf--ZKpNsFc/s1600-h/DSC05222.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5230643891893808274" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb66BLlrJI/AAAAAAAACyE/sf--ZKpNsFc/s400/DSC05222.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb6rmmYeSI/AAAAAAAACx8/dPuHJtCUs-4/s1600-h/DSC05660.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5230643644240263458" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb6rmmYeSI/AAAAAAAACx8/dPuHJtCUs-4/s400/DSC05660.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb6VE-XUGI/AAAAAAAACx0/ALUmOZ3_h4E/s1600-h/DSC05218.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5230643257256923234" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb6VE-XUGI/AAAAAAAACx0/ALUmOZ3_h4E/s400/DSC05218.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb5-TrzPpI/AAAAAAAACxs/Bv5YIkGePXQ/s1600-h/DSC05613.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5230642866068602514" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb5-TrzPpI/AAAAAAAACxs/Bv5YIkGePXQ/s400/DSC05613.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4300978956113027999?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4300978956113027999/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4300978956113027999' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4300978956113027999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4300978956113027999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/que-vista.html' title='Que vista !!!!'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJb66BLlrJI/AAAAAAAACyE/sf--ZKpNsFc/s72-c/DSC05222.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4046175734261835379</id><published>2008-08-01T20:58:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:07.815-08:00</updated><title type='text'>Batalla Samurai de Dannoura</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJPkvofrW7I/AAAAAAAACxk/DiCCSmYho2c/s1600-h/DSC05428.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229775099282545586" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJPkvofrW7I/AAAAAAAACxk/DiCCSmYho2c/s400/DSC05428.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;La batalla de Dannoura fue una de las mayores batallas navales en la historia de Japón que tuvo lugar en la ciudad de Shimonoseki en Yamaguchi. Dos grandes clanes samurai se enfrentaron, el clan Genji liderado por Minamoto no Yoshitsune y el clan Heike liderado por Taira no Tomori que fué derrotado.&lt;br /&gt;El clan Heike fué notablemente superado en números, aunque su líder conocía las ventajas del lugar de la batalla, las condiciones de la marea y tácticas de combate naval.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Uno de los momentos cruciales de la batalla fué la deserción de uno de los generales del clan Heike, el barco del emperador de 6 años de edad del clan fué tomado, al ver la battalla volverse contra ellos muchos guerreros se arrojaron al mar y cometieron suicidio antes de morir a manos del clan Genji.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;De entre los que murieron estaban el emperador de 6 años Antoku junto con su abuela y la esposa del líder del clan. Actualmente, los japoneses creen que los cangrejos que se encuentran en la costa de Shimonoseki, en el lugar de la batalla, guardan los espíritus de los guerreros del clan Heike. Luego de esta crucial batalla, Minamoto se volvió shogun del Japón. Disfruten el video del lugar. Slds :).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/RVbwQWibepE&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJPgtVTa46I/AAAAAAAACxc/c2aGG_u4wZQ/s1600-h/DSC05489.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5229770661724611490" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJPgtVTa46I/AAAAAAAACxc/c2aGG_u4wZQ/s400/DSC05489.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4046175734261835379?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4046175734261835379/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4046175734261835379' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4046175734261835379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4046175734261835379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/08/batalla-samurai-de-dannoura.html' title='Batalla Samurai de Dannoura'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SJPkvofrW7I/AAAAAAAACxk/DiCCSmYho2c/s72-c/DSC05428.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8980194737193255047</id><published>2008-07-25T15:54:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:07.900-08:00</updated><title type='text'>El Carnavalito . . . . Japonés</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIpltntrgyI/AAAAAAAACxU/7dkEeyZhIJ0/s1600-h/DSC01567.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5227102151945978658" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIpltntrgyI/AAAAAAAACxU/7dkEeyZhIJ0/s400/DSC01567.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Amigos, me toco ir a un festival (matsuri) y escuchar la canción emblema del carnaval de Jujuy, "El Carnavalito", la verdad me sorprendió. Durante la segunda guerra mundial muchos japoneses emigraron a latinoamérica, en Buenos Aires hay una comunidad grande de Japoneses-Argentinos que abrazaron a nuestro país como su propia tierra. Las mayores comunidades japonesas se encuentran en Brazil y Perú. Actualmente la migración se realiza en sentido inverso, los hijos nacidos en latinoamérica vienen a Japón a conocer la cultura e idioma de sus ancestros, y a buscar mejores oportunidades de trabajo y estudio. Yo creo que esa fué la causa de la introducción de algunos rasgos culturales latinoamericanos en la sólida cultura del Japón. Si señores !, nuestro carnavalito se coló!!. Uds. lo verán claramente cuando vean el video. Slds.:)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/m_domJpZTB8&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8980194737193255047?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8980194737193255047/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8980194737193255047' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8980194737193255047'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8980194737193255047'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/07/el-carnavalito-japons.html' title='El Carnavalito . . . . Japonés'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIpltntrgyI/AAAAAAAACxU/7dkEeyZhIJ0/s72-c/DSC01567.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-5730910306508359700</id><published>2008-07-20T18:09:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:09.813-08:00</updated><title type='text'>Templo Kozanji y Samurai mura</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIPugWdlD6I/AAAAAAAACfI/1Wo1i65MqkA/s1600-h/DSC05306.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225282232232775586" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIPugWdlD6I/AAAAAAAACfI/1Wo1i65MqkA/s400/DSC05306.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En Yamaguchi, con mi Sensei, visitamos un famoso templo. Este fue el lugar nacimiento de la llamada "Restauración Meiji". La restauración fue una suceción de eventos que introdujeron enormes cambios en Japón, políticamente y estructuralmente. La restauracion fue responsable de abrir Japón, principalmente recibiendo barcos que llegaban de NorteAmérica y dotar a Japón de poder militar e industrialización.&lt;br /&gt;La restauración tuvo entre sus principales actores a un samurai llamado Shinkasu Takasugi, que junto con el clan Chofu participaron activamente de la restauración.&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIPvFmb4hhI/AAAAAAAACfQ/pOrpcs7nfP4/s1600-h/DSC05348.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225282872175789586" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIPvFmb4hhI/AAAAAAAACfQ/pOrpcs7nfP4/s400/DSC05348.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Este lugar está cargado de historía, los samurais del clan Chofu venían a rezar a este templo budista, en el lugar podrán apreciar una estatua del samurai Shinkasu Takasugi montando su caballo. Este lugar marca el punto de inflexión en la historia de Japón, desde aquí se trabajó para poder convertir el país en una potencial industrial y global de nuestros días. El templo está rodeado por casas que aún conservan su estilo original de aquellas épocas en los cuales los samurais las habitaban. Las calles son de piedra, hay una pequeño río que cruza la silenciosa villa. La gente que habita actualmente este pequeño pueblo descienden de aquel famoso clan samurai Chofu. Este lugar ha sido declarado tesoro nacional del Japón. Les dejo un par de fotos y un video. Slds. :)&lt;/div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIPv4w5BNmI/AAAAAAAACfY/7B8LLb0uWyI/s1600-h/DSC05356.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225283751155676770" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIPv4w5BNmI/AAAAAAAACfY/7B8LLb0uWyI/s400/DSC05356.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ediq9Wa8LQ0&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-5730910306508359700?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/5730910306508359700/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=5730910306508359700' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5730910306508359700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/5730910306508359700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/07/templo-kozanji-y-samurai-mura.html' title='Templo Kozanji y Samurai mura'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SIPugWdlD6I/AAAAAAAACfI/1Wo1i65MqkA/s72-c/DSC05306.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-9065992024025506815</id><published>2008-07-18T02:31:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:10.358-08:00</updated><title type='text'>Regalo Especial (たいせつな　プレゼント)</title><content type='html'>&lt;div&gt;２ねん　まえ　に　アメリカの　ワシントンＤＣで　インターンシップしたとき　にほんじんの　ともだちに　あいました。&lt;br /&gt;ふだん　みつるさんが　すんでいる　ところは　とうきょうですが、２ねんまえの　３かげつかん　アメリカで　いっしょに　はたらいて　いました。&lt;br /&gt;まいにち　しごとの　あとで　いっしょに　ＤＣのチャイナ　タウンに　たべに　いきました。そして　せいかつのこと　について　おしゃべりして　いました。&lt;br /&gt;そのとき　わたしは　にほんで　べんきょうしたかったから、みつるさんに　いろいろな　ことばを　おしえて　もらいました。&lt;br /&gt;にほんの　ことが　あまり　わからなかった ので、ときどき　どうやって　べんきょうを　はじめれば　いいですかと　ききました。&lt;br /&gt;わたしは　にほんご　すこし　しか　わかりませんでした。でも　ぜんぜん　はなせませんでした。みつるさんは　その　じょうきょうを　よく　しっていましたので、ほんやで　かいものしました。それから　わたしに　じしょと　とくべつな　かんじのほん　を　くれました。&lt;br /&gt;そのほんは　えが　あるし、いい　せつめいも　あるし、それで　しゃしんを　みながら　はやく　おぼえられます。&lt;br /&gt;でも、どうして　とくべつですか。さいしょの　ページが　とくべつですから。その　ページは　なんども　よみました。そこに　みつるさんの　さよならの　メッセージが　かいて　ありますから。みつるさんは　にほんごを　べんきょうするときは　いっかんせいと　くりかえしが　ひつようだ　 と　いいました。&lt;br /&gt;きょねん　みつるさんは　おきなわに　きました。ふつかかん　さんぽしたり、たくさん おしゃべりしたり、おさけを　のんだり　しました。&lt;br /&gt;いま　わたしたちは　りゅうがくしています。わたしは　にほんで、みつるさんは　アメリカで。そのほんを　みるとき　いつも　いちばんの　にほんじんの　ともだち　を　おもいだします。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;************************************************************************&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Hace unos días, escribí este pequeño ensayo para la clase de japonés y me pareció una buena idea compartirlo con Uds. A continuación les traduzco el texto: &lt;/div&gt;&lt;div&gt;"Hace 2 años en Washington DC. USA, cuando estuve participando de una pasantía conocí a un amigo japonés. Mitsuru vive en Tokyo pero hace dos años durante 3 meses aproximadamente trabajamos juntos en USA. Todos los días, después del trabajo, íbamos a comer a la ciudad China de Washington DC., entonces charlábamos acerca de cosas de la vida. En aquel tiempo soñaba con estudiar en Japón, entonces Mitsuru me enseñó algunas palabras y cosas a tener en cuenta. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Prácticamente no conocía nada acerca de Japón, a veces me preguntaba a mi mismo cómo poder iniciar mi sueño de estudiar allí. Yo conocía y entendía sólo un poco de japonés, pero no podía hablar. Mi amigo Mitsuru conocía muy bien esa situación, entonces fué de compras a la librería.  Me regaló un diccionario y un libro de kanji (simbolos que se usan en el idioma japonés) muy especial. Pero, porqué este libro es especial para mi?, es por su primera página. Siempre leo esa página, allí está escrito el mensaje de despedida de mi amigo, también dice "alegría, consistencia y repetición" son las clave del aprendizaje. El año pasado mi amigo me visitó en Okinawa, durante dos días paseamos, hablamos un montón y tomamos un par de cervezas. Actualmente, Yo estoy como estudiante internacional en Japón y Mitusuru completando su doctorado en USA. Cuando miro ese libro siempre recuerdo a mi mejor y primer amigo japonés. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SICwcUiYffI/AAAAAAAACe4/uil6IfU2wxw/s1600-h/DSC03319.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224369568345521650" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SICwcUiYffI/AAAAAAAACe4/uil6IfU2wxw/s400/DSC03319.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SICwv_7CDrI/AAAAAAAACfA/_fYRwFRF-yc/s1600-h/DSC05607.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224369906409148082" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SICwv_7CDrI/AAAAAAAACfA/_fYRwFRF-yc/s400/DSC05607.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-9065992024025506815?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/9065992024025506815/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=9065992024025506815' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9065992024025506815'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/9065992024025506815'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/07/regalo-especial.html' title='Regalo Especial (たいせつな　プレゼント)'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SICwcUiYffI/AAAAAAAACe4/uil6IfU2wxw/s72-c/DSC03319.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-294765959249236007</id><published>2008-07-16T04:59:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:10.601-08:00</updated><title type='text'>El Yamato</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SH3moIvHaLI/AAAAAAAACeo/VQnr--vSxxU/s1600-h/Yamatotrials.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223584720033900722" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SH3moIvHaLI/AAAAAAAACeo/VQnr--vSxxU/s400/Yamatotrials.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;El Yamato fué el mayor buque de guerra de la armada imperial japonesa durante la segunda guerra mundial. Su longitud era de 263 metros y portaba las mayores piezas de artillería embarcadas jamás construidas, con un calibre de 46 centímetros, capaces de alcanzar blancos a más de 40 km de distancia. Fue buque insignia de la flota combinada japonesa. El Yamato no podía terminar la guerra incólume, por lo que los altos mandos japoneses decidieron darle un fin noble al orgullo de la Flota Combinada Japonesa, decidiendo hacerlo salir hacia Okinawa para atacar directamente a la flota de desembarco estadounidense. La idea básica era atacar a esa flota, y en caso de daños o de sobrevivir a un primer encuentro, embarrancar cerca de la costa y convertirse en una batería costera. Sin embargo, su salida fue auténticamente suicida, fué inmediatamente percibida por los submarinos estadounidenses. Hacia el mediodía, 386 aviones fueron enviados a interceptarlo cuando aún faltaban 200 kilómetros para alcanzar Okinawa. Murieron 2.475 miembros de su tripulación, incluyendo a su capitán.&lt;br /&gt;En el 2005 se presentó en Japón una película llamada Otoko-tachi no Yamato (Los hombres del Yamato) que tuvó un gran éxito. En la prefectura de Yamaguchi, hace unos días, con mi Sensei nos encontramos con un pequeño monumento con una bala de cañón usada en el Yamato, conociendo un poco la historia del Yamato y habiendo visto la película fue un momento impactante encontrarse con ese pequeño momumento. Les dejo un video, en el cual, amablemente nuestro guía (el taxista) nos explica un poco más de historia. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/A3oq_1TTfsU&amp;amp;hl=" width="425" height="344" type="application/x-shockwave-flash" fs="1" allowfullscreen="true"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SH3neGndGlI/AAAAAAAACew/M7k0Dm5RK_s/s1600-h/DSC05461.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5223585647177833042" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SH3neGndGlI/AAAAAAAACew/M7k0Dm5RK_s/s400/DSC05461.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-294765959249236007?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/294765959249236007/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=294765959249236007' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/294765959249236007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/294765959249236007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/07/el-yamato.html' title='El Yamato'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SH3moIvHaLI/AAAAAAAACeo/VQnr--vSxxU/s72-c/Yamatotrials.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4387575351055822317</id><published>2008-07-14T04:15:00.001-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:10.914-08:00</updated><title type='text'>Comida China</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHs4ZVnx3II/AAAAAAAACeQ/_p00e2zG-uw/s1600-h/DSC05591.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5222830200818097282" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHs4ZVnx3II/AAAAAAAACeQ/_p00e2zG-uw/s400/DSC05591.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Frecuentemente, mis compañeros y Yo comemos juntos los fines de semana, en esta oportunidad dos compañeras chinas cocinaron uno de los mejores platos que me ha tocado degustar. Para ser sincero nunca me gustó la comida japonesa o china, pero recientemente he descubierto un gusto especial y ha empezado a gustarme, quizás será que llevo un buen tiempo en Japón y me he tenido que acostumbrar a la comida. En fin, pasamos un buen rato cocinando y charlando. Es más en estos últimos meses, sin darnos cuenta, conversamos sólo en japonés. Slds. :)&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHs433YCrgI/AAAAAAAACeg/5tMuc-fNLuQ/s1600-h/DSC05596.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5222830725274971650" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHs433YCrgI/AAAAAAAACeg/5tMuc-fNLuQ/s400/DSC05596.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4387575351055822317?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4387575351055822317/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4387575351055822317' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4387575351055822317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4387575351055822317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/07/comida-china.html' title='Comida China'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHs4ZVnx3II/AAAAAAAACeQ/_p00e2zG-uw/s72-c/DSC05591.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2383638379896871362</id><published>2008-07-14T01:35:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:11.155-08:00</updated><title type='text'>De conferencia por Japón</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHsUJr4mEQI/AAAAAAAACeA/CfxKAatl8Uo/s1600-h/DSC05277.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5222790349497700610" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHsUJr4mEQI/AAAAAAAACeA/CfxKAatl8Uo/s400/DSC05277.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Hace unos días asistí a una conferencia en la Prefectura de Yamaguchi ubicada en la región de Chugoku sobre la isla de Honshu al sur del Japón. La sede de la conferencia fué la ciudad de Shimonoseki. En la conferencia pude exponer parte de mi trabajo, charlar con estudiantes, profesores y especialistas de las principales universidades del Japón, e incluso intercambiar ideas con mucha gente de Korea del Sur y China que pudieron asistir al evento por la cercanía geográfica de la ciudad.&lt;br /&gt;En este tipo de eventos lo más interesante es la retroalimentación y opinión de los expertos sobre los trabajos presentados, esas críticas permiten realizar una evaluación para poder avanzar mejor despúes en las futuras tareas de investigación. Han sido tres días intensos en donde rescaté mucha documentación, información, críticas, y de paso disfruté de un paseo por la ciudad. Ya les contaré en nuevas entradas acerca de los interesantes lugares que visité. Les adjunto un par de fotos, una con mi Sensei y mis compañeros. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHsUpuz22GI/AAAAAAAACeI/yWrkxWj_MWE/s1600-h/DSC05366.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5222790900038948962" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHsUpuz22GI/AAAAAAAACeI/yWrkxWj_MWE/s400/DSC05366.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2383638379896871362?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2383638379896871362/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2383638379896871362' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2383638379896871362'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2383638379896871362'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/07/de-conferencia-por-japn.html' title='De conferencia por Japón'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SHsUJr4mEQI/AAAAAAAACeA/CfxKAatl8Uo/s72-c/DSC05277.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8164859080048847661</id><published>2008-07-10T07:32:00.000-07:00</published><updated>2008-07-10T07:45:21.887-07:00</updated><title type='text'>Festival</title><content type='html'>Como todos los años, en la Universidad en este mes se realiza el festival de los estudiantes internacionales.Esta es una buena oportunidad para mostrar la cultura de los distintos países representados por sus estudiantes, por lo general se preparan comidas típicas, "stands" con folletería, fotos e información, se muestran bailes típicos, música, etc. Es como una pequeña feria internacional. En esta oportunidad, junto con amigos, tocamos un par de canciones (una canción Latinoamericana y un reggae de Papua New Guinea). Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eT9hP3DAodI&amp;hl=ja&amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/eT9hP3DAodI&amp;hl=ja&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8164859080048847661?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8164859080048847661/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8164859080048847661' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8164859080048847661'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8164859080048847661'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/07/festival.html' title='Festival'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2065068641491530565</id><published>2008-06-23T21:47:00.000-07:00</published><updated>2008-06-25T06:54:53.839-07:00</updated><title type='text'>Hablando en Japonés</title><content type='html'>Hace unos días viví una de las mejores experiencias en Japón. Mis compañeros y Yo visitamos una escuela primaria donde chicos de entre 8 y 9 años nos recibieron alegremente. El agasajo fué tan sencillo e inocente que nos divertimos en grande, a veces los momentos simples son los más gratos y felices. Jugamos, conversamos y presentamos nuestros países y ciudades (ver video 1). Los chicos nos prepararon unos dulces (okashi) para regalarnos y agradecer la visita. Hubieramos querido quedarnos para siempre jugando, me toco a mí la despedida y los agradecimientos (ver video 2). Me quedó en la mente una imagen de la inocencia y disciplina de esos chicos japoneses jugando con personas desconocidas de otros rincones del planeta. Slds :)&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/aBIci8U43_Q&amp;hl=es"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/aBIci8U43_Q&amp;hl=es" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YBWSN9PQHI8&amp;hl=es"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/YBWSN9PQHI8&amp;hl=es" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2065068641491530565?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2065068641491530565/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2065068641491530565' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2065068641491530565'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2065068641491530565'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/06/hablando-en-japons.html' title='Hablando en Japonés'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-6744310116350153995</id><published>2008-06-19T02:32:00.000-07:00</published><updated>2008-06-19T03:16:02.755-07:00</updated><title type='text'>Actividades de Intercambio</title><content type='html'>Regularmente me sumo a actividades de intercambio que organiza mi amigo Keisuke san, es interesante ver como los estudiantes japoneses organizan hasta el más mínimo detalle en estas reuniones, hacen una planificación detallada de actividades y tiempos y se ajustan al plan. Les adjunto un video de una de nuestras últimas reuniones. Slds.:)&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IlRmNjn-ZxA&amp;hl=es"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/IlRmNjn-ZxA&amp;hl=es" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-6744310116350153995?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/6744310116350153995/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=6744310116350153995' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6744310116350153995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6744310116350153995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/06/actividades-de-intercambio.html' title='Actividades de Intercambio'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3954752651995994577</id><published>2008-06-11T01:15:00.000-07:00</published><updated>2008-06-12T06:55:23.668-07:00</updated><title type='text'>Amigos</title><content type='html'>Hola, les quiero presentar algunos amigos, gente de diferentes países con los cuales comparto momentos gratos. Aquí he hecho amigos de diferentes países, gente de lugares tan diferentes que nunca imaginé conocer y encontrar, por ejemplo: Papua New Guinea, Bhutan, Fiji, Malasya, Indonesia, Vietnam, Filipinas, Sri Lanka, China, Palau, Samoa, Bangla Desh, Nepal, etc, etc, etc.  Es increíble tener la oportunidad de tener amigos provenientes de países totalmente diferentes a la Argentina. Es común que gente de estos países vengan a estudiar a Japón, por su cercanía geográfica, y porque Japón representa unos de los mejores modelos de desarrollo a seguir en la región. Lo que no es común es que un argentino esté estudiando aquí, especialmente si no es descendiente de japoneses como yo, jujeño al 100%. Como la mayoría de los estudiantes internacionales provienen de Asia, siempre me preguntan porqué no estoy estudiando en EEUU o en Europa, que es lo que indicaría la lógica en cuanto a cercanía geográfica y modelos de desarrollo a seguir en América, mi respuesta es siempre la misma, Japón tiene una magia especial para mí, que me es difícil de explicar, una amiga me recomendaba: "Cuando ya hables japonés establece contacto con personas sencillas para lograr captar esa sabiduría que tiene esa cultura", a decir verdad a veces me siento como un explorador. Les adjunto un par de videos, con mis amigos cenando en casa. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5_VOQKnvVKI&amp;hl=es"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/5_VOQKnvVKI&amp;hl=es" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rb6MFARbH5s&amp;hl=es"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rb6MFARbH5s&amp;hl=es" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3954752651995994577?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3954752651995994577/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3954752651995994577' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3954752651995994577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3954752651995994577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/06/amigos.html' title='Amigos'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-6192857362172267502</id><published>2008-05-28T05:30:00.000-07:00</published><updated>2008-05-28T05:42:31.957-07:00</updated><title type='text'>Shimanchu nu takara</title><content type='html'>"Shimanchu nu takara" es una canción que simboliza Okinawa, el título significa el "tesoro del isleño". Interpretamos esta canción con amigos en un intercambio con estudiantes japoneses. Espero les guste. Slds.&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Xay8zezsctE&amp;amp;hl=" color1="0x402061&amp;amp;color2=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-6192857362172267502?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/6192857362172267502/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=6192857362172267502' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6192857362172267502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/6192857362172267502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/05/shimanchu-nu-takara.html' title='Shimanchu nu takara'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-662792993808209888</id><published>2008-05-22T08:54:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:11.461-08:00</updated><title type='text'>Yukata</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SDWa9FDZRQI/AAAAAAAACFI/dRWOMeaoNZk/s1600-h/yukata1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5203235318615590146" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SDWa9FDZRQI/AAAAAAAACFI/dRWOMeaoNZk/s400/yukata1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Desde el pasado mes de Abril, cuando reanudo el curso intensivo de japonés, cada semana los profesores nos enseñan parte de la cultura japonesa como complemento de la formación en el idioma. En este caso aprendimos cómo ponerse y vestir la tradicional vestimenta "informal" japonesa llamada yukata. El término yukata hace referencia a un kimono (informal) en el caso de las mujeres y a una especie de túnica de estilo samurai para los hombres. La yukata actualmente se usa muy poco, principalmente es común ver estas vestimentas en ceremonias importantes como bodas, graduaciones y festivales. En ciudades tradicionales como Kyoto se usa diariamente, especialmente las personas mayores. Para vestirla se coloca la yukata en los hombros y con movimientos sincronizados de brazos, según la tradición japonesa, se viste la yukata. Luego se hacen nudos especiales y complicados en la faja de la cintura. No es sencillo, después de varios intentos al fin pudimos lograrlo.&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SDWbEFDZRRI/AAAAAAAACFQ/muiHs-H4L9A/s1600-h/yukata2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5203235438874674450" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SDWbEFDZRRI/AAAAAAAACFQ/muiHs-H4L9A/s400/yukata2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-662792993808209888?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/662792993808209888/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=662792993808209888' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/662792993808209888'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/662792993808209888'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/05/yukata.html' title='Yukata'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SDWa9FDZRQI/AAAAAAAACFI/dRWOMeaoNZk/s72-c/yukata1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3626485408643105455</id><published>2008-05-16T16:56:00.000-07:00</published><updated>2008-05-16T18:02:53.225-07:00</updated><title type='text'>Templo Rinnoji</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8ofSPEDxI/AAAAAAAABWY/irYIRCLOShc/DSC04321.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8ofSPEDxI/AAAAAAAABWY/irYIRCLOShc/DSC04321.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Japón sorprende por la cantidad de sitios y ciudades declaradas "herencia para la humanidad". En la prefectura de Tochigi, en la ciudad de Nikkoo, visite uno de los tesoros nacionales del Japón. Un complejo de 15 templos budistas llamado "Rinnoji". El complejo atrae por la belleza de su arquitectura, la historia y las invaluables obras de arte que guarda. Este sitio rodeado de montañas fué construido en el año 766 por monjes budistas que buscaban un sitio solitario y rodeado de naturaleza para meditar.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En el complejo se encuentra además el mausoleo del tercer Shogun Tokugawa, "Tokugawa Iemitsu", famoso por cerrar las puertas del Japón a los mercaderes y misioneros extranjeros, prohibiendo que la gente abandone el país, con el objetivo de conservar los principios, la cultura y las riquezas libre de influencias externas.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En la construcción de este sitio, cuentan que el Shogun convocó a los mejores artesanos de la época. Sorprende la belleza de las disminutas esculturas de madera adheridas a las paredes de los templos. Una de las más famosas y símbolo de este sitio es la de los tres monos jugando.&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8o7iPEETI/AAAAAAAABaw/PFwH8uBgFIQ/DSC04357.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh6.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8o7iPEETI/AAAAAAAABaw/PFwH8uBgFIQ/DSC04357.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8oeCPEDwI/AAAAAAAABWQ/ZPquc-0Gbxc/DSC04320.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh4.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8oeCPEDwI/AAAAAAAABWQ/ZPquc-0Gbxc/DSC04320.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8qASPEEvI/AAAAAAAABec/CrFZNz1P0dU/DSC04393.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8qASPEEvI/AAAAAAAABec/CrFZNz1P0dU/DSC04393.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8okiPED4I/AAAAAAAABXQ/8iDvNwTW43Y/DSC04328.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3626485408643105455?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3626485408643105455/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3626485408643105455' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3626485408643105455'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3626485408643105455'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/05/templo-rinnoji.html' title='Templo Rinnoji'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8ofSPEDxI/AAAAAAAABWY/irYIRCLOShc/s72-c/DSC04321.JPG?imgmax=512' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8177042482054040484</id><published>2008-05-14T03:59:00.000-07:00</published><updated>2008-05-14T06:24:00.358-07:00</updated><title type='text'>Edo Mura</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8qsSPEFaI/AAAAAAAABkE/fEuFcx03XCM/DSC04445.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8qsSPEFaI/AAAAAAAABkE/fEuFcx03XCM/DSC04445.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Estuve de paso por una de las ciudades más lindas e interesantes de Japón, la pequeña ciudad de Nikko que, a diferencia de Tokyo, es una tranquila ciudad del interior profundo del Japón con mucha historia y lugares interesantes. Uno de ellos es Edo Mura. &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Edo Mura es un parque temático, como Disneyland, pero al estilo japonés. Este parque temático recrea una ciudad antigua del Período Edo (1603-1868) donde diferentes Shogun gobernaron el Japón. En este parque se puede ver casas antiguas, restaurantes, jardines y teatros tal cual como fueron en el período Edo. Es común ver y encontrar Samurais, Ninjas, y Chicas vistiendo kimonos caminando por la ciudad.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Al mismo tiempo que se aprenden muchas cosas acerca de la historia del Japón uno realmente siente como si hubiera hecho un viaje al pasado. &lt;/div&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8quSPEFdI/AAAAAAAABkc/whg7W-nHQFM/DSC04448.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8quSPEFdI/AAAAAAAABkc/whg7W-nHQFM/DSC04448.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8q5SPEFrI/AAAAAAAABmQ/oxogiyZchqw/DSC04463.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8q5SPEFrI/AAAAAAAABmQ/oxogiyZchqw/DSC04463.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8qtCPEFbI/AAAAAAAABkM/Y9oaAzy72pY/DSC04446.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh4.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8qtCPEFbI/AAAAAAAABkM/Y9oaAzy72pY/DSC04446.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8177042482054040484?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8177042482054040484/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8177042482054040484' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8177042482054040484'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8177042482054040484'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/05/edo-mura.html' title='Edo Mura'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8qsSPEFaI/AAAAAAAABkE/fEuFcx03XCM/s72-c/DSC04445.JPG?imgmax=512' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4099568578574234795</id><published>2008-04-28T03:22:00.000-07:00</published><updated>2008-04-28T03:42:50.674-07:00</updated><title type='text'>El Jardín Imperial</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8uCiPEHOI/AAAAAAAABzI/LGArOjVVmEE/DSC04588.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh6.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8uCiPEHOI/AAAAAAAABzI/LGArOjVVmEE/DSC04588.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8t0CPEG-I/AAAAAAAABxA/dBZ0E21Ry2w/DSC04571.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh4.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8t0CPEG-I/AAAAAAAABxA/dBZ0E21Ry2w/DSC04571.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;En mi último paso por Tokyo fui a visitar la extensa área verde que rodea el palacio imperial más conocida como el jardín imperial. Es una de las postales y fotos más conocidas de Japón, especialmente el puente de piedra de la entrada principal con el palacio imperial de fondo. Fué una gran experiencia caminar por ese lugar situado en el corazón de Tokyo, el cual tiene un significado muy profundo e importante para los japoneses. Pude apreciar el contraste entre la historia y tradición de este pueblo frente a el avance en la construcción de rascacielos y el modernismo visible en todos lados. El jardín tiene una belleza simple e invita a caminar y a disfrutar de un respiro en esta ciudad que no tiene ni un minuto de descanso. Pude apreciar que la mayoría de las personas sacan fotos, disfrutan de un descanso bajo los árboles o aprovechan simplemente para correr un poco. &lt;/div&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8tmSPEGuI/AAAAAAAABu8/5uJT8tEKnWg/DSC04551.JPG?imgmax=512"&gt;&lt;img style="WIDTH: 400px; CURSOR: hand" alt="" src="http://lh5.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8tmSPEGuI/AAAAAAAABu8/5uJT8tEKnWg/DSC04551.JPG?imgmax=512" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4099568578574234795?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4099568578574234795/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4099568578574234795' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4099568578574234795'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4099568578574234795'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/04/el-jardn-imperial.html' title='El Jardín Imperial'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/carlosengutierrez/R_8uCiPEHOI/AAAAAAAABzI/LGArOjVVmEE/s72-c/DSC04588.JPG?imgmax=512' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-2632691161581452187</id><published>2008-04-23T05:23:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:11.753-08:00</updated><title type='text'>Nuestro Laboratorio</title><content type='html'>Hola, les quiero contar algo de mi vida en el laboratorio. Paso allí casi todos mis días (a excepción de los fines de semana) compartiendo mis horas de trabajo con mis compañeros. Es un grupo particular donde se combinan diferentes formas de trabajar, razonamientos, metodologías e idiomas. Mis compañeros japoneses son "Yokoda san y Kouki san", de Bangla Desh "Foisal san", de Irán "Mahdi Khosravy san". No es sólo nuestro lugar de estudio, sino también, un lugar donde se conjugan diferentes culturas y costumbres. Algunos ejemplos e intimidades de nuestro laboratorio son: Los japoneses trabajan generalmente de noche mientras que el resto lo hace durante el día. A veces comparto sesiones de juegos on-line con mis compañeros japoneses e intercambiamos capítulos o películas de animación japonesa (animé). Mis compañeros de Bangla Desh e Irán son musulmanes, por lo cual rezan en nuestro laboratorio todos los días en horas de la tarde por alrededor de 10 o 15 minutos, toman té caliente que trajeron de sus países todo el tiempo, yo lo probé y me resultó mucho más fuerte que el té común . En las discuciones grupales los japoneses son tranquilos y racionales, mientras que el resto es más pasional y defensor de posturas. Todos trabajan muy duro y a veces dormimos en el laboratorio (sentados o sobre la alfombra) , para retornar al trabajo inmediatamente después de un par de horas de descanso. A veces hay períodos de distensión en los cuales charlamos y comentamos cosas de nuestros países. Cuando alguno de nosotros viaja a presentar un trabajo a alguna conferencia, según la costumbre japonesa, es deber traer omiyage (un regalo) para el resto, en general es una caja de dulces o galletas para compartir entre todos. Situaciones como esta hacen haya mejorado mi capacidad de adaptación y tolerancia a entornos diferentes, sobre todo teniendo como desventaja (o ventaja??) que no hay muchos latinoamericanos por estos lugares, casi ya no uso el español, a menos que hable por teléfono a casa. Me he dado cuenta que ha cambiado mi forma de ser para lograr esa adaptación, pero siempre me acuerdo de mi país, estoy seguro que mi orgullo de ser argentino me impulsa a seguir adelante en estas tierras lejanas. Slds. :)&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SA8sRyyEg5I/AAAAAAAACFA/Clj42LITmZs/s1600-h/TS2D0089.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5192417579582653330" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SA8sRyyEg5I/AAAAAAAACFA/Clj42LITmZs/s400/TS2D0089.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-2632691161581452187?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/2632691161581452187/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=2632691161581452187' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2632691161581452187'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/2632691161581452187'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/04/nuestro-laboratorio.html' title='Nuestro Laboratorio'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/SA8sRyyEg5I/AAAAAAAACFA/Clj42LITmZs/s72-c/TS2D0089.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3710520959373858395</id><published>2008-03-27T03:59:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:12.165-08:00</updated><title type='text'>Dia de Graduación</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R-uEPiuZbqI/AAAAAAAABLs/T9XjgqXNUSU/s1600-h/DSC04189_1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5182381198774202018" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R-uEPiuZbqI/AAAAAAAABLs/T9XjgqXNUSU/s400/DSC04189_1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;El pasado lunes fue el día de graduación, desde la temprano se vivió un ambiente agitado, muchos autos circulando por la universidad, familias enteras con mamás y papás orgullosos acompañando a los graduados. Las chicas usan ropas típicas para estas ocasiones, muy coloridas, usan también flores en el pelo muy común en Okinawa. (vean la foto que le robé a mi amiga Chinatsu :). Los chicos por lo general usan traje y algunos ropas típicas al mejor estilo "samurai". Al terminar los actos oficiales amigos y familiares esperan a los graduados con flores y tiras de dulces que les colgarán en el cuello como símbolo de felicitación y de trabajo cumplido. Por supuesto, a la noche los festejos se trasladan a los bares aquí llamados "Isakaya" cercanos a la universidad, donde profesores y ex-alumnos compartirán la fiesta de despedida. Si todo sale bien..., me toca el año que viene.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R-uDEyuZbpI/AAAAAAAABLk/Y4XfV50S_8g/s1600-h/DSC03986_1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5182379914578980498" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R-uDEyuZbpI/AAAAAAAABLk/Y4XfV50S_8g/s400/DSC03986_1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R-uEqCuZbrI/AAAAAAAABL0/gp7z-BZ6qoc/s1600-h/DSC04188_1.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5182381654040735410" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R-uEqCuZbrI/AAAAAAAABL0/gp7z-BZ6qoc/s400/DSC04188_1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3710520959373858395?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3710520959373858395/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3710520959373858395' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3710520959373858395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3710520959373858395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/03/dia-de-graduacin.html' title='Dia de Graduación'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R-uEPiuZbqI/AAAAAAAABLs/T9XjgqXNUSU/s72-c/DSC04189_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-4914543755013511154</id><published>2008-03-18T05:49:00.000-07:00</published><updated>2008-11-13T08:32:12.458-08:00</updated><title type='text'>Football Team</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9--Mqz4vDI/AAAAAAAABAQ/dLaseomhoL0/s1600-h/DSC_0042+copy_edited-3.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5179067221358984242" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9--Mqz4vDI/AAAAAAAABAQ/dLaseomhoL0/s400/DSC_0042+copy_edited-3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Hola, desde que llegué a Japón me uní al club de fútbol del la Universidad de Ryukyus. Tenemos una página web en donde se pueden ver algunas fotos de los chicos en acción !! :)) &lt;a href="http://www.cc.u-ryukyu.ac.jp/~kameyama/URIFT1.html"&gt;http://www.cc.u-ryukyu.ac.jp/~kameyama/URIFT1.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;En general Uds. pensarán que los japoneses no son muy hábiles en este deporte, pero nada que ver, son muy rápidos y juegan muy bien. Algo curioso es que son tan respetuosos que tratan de evitar el contacto físico para no lesionar o golpear al oponente, tienen especial cuidado en ese aspecto.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Nos divertimos mucho jugando, también organizamos fiestas, reuniones o simplemente salimos a jugar un poco de billar. A pesar que algunos chicos no entienden muy bien el idioma (el japonés los extranjeros, y el inglés los japoneses) el fútbol es el lenguaje común que nos mantiene unidos.&lt;/div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9--Xqz4vEI/AAAAAAAABAY/Iw6J1SHqZ74/s1600-h/TS2D0055.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5179067410337545282" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9--Xqz4vEI/AAAAAAAABAY/Iw6J1SHqZ74/s400/TS2D0055.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-4914543755013511154?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/4914543755013511154/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=4914543755013511154' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4914543755013511154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/4914543755013511154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/03/football-team.html' title='Football Team'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9--Mqz4vDI/AAAAAAAABAQ/dLaseomhoL0/s72-c/DSC_0042+copy_edited-3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-3557533339579086368</id><published>2008-03-14T05:26:00.000-07:00</published><updated>2008-03-14T08:25:47.590-07:00</updated><title type='text'>Ayaka</title><content type='html'>Me ha sorprendido una joven artista llamada Ayaka que con su clara y poderosa voz ha ganado los corazones de la gente en Japón. Dejo un par de videos de sus canciones emblema: "Mikazuki" y "I believe".&lt;br /&gt;Dedicado para mi amiga Alicia de Santa Fé, felicitaciones por tu nuevo logro!!!, gambatte ne!!! :)))&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oYsuGM0tqtw&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/aXlMrQaQal0&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-3557533339579086368?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/3557533339579086368/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=3557533339579086368' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3557533339579086368'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/3557533339579086368'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/03/ayaka.html' title='Ayaka'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-839416305282116262</id><published>2008-03-06T06:11:00.000-08:00</published><updated>2008-11-13T08:32:12.871-08:00</updated><title type='text'>Suteeki house</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9ALu_06PEI/AAAAAAAABAI/YihaD0AFTNM/s1600-h/TS2D0045.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174648873883941954" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9ALu_06PEI/AAAAAAAABAI/YihaD0AFTNM/s400/TS2D0045.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9ALkf06PDI/AAAAAAAABAA/FmqGEUCCt0g/s1600-h/TS2D0042.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174648693495315506" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9ALkf06PDI/AAAAAAAABAA/FmqGEUCCt0g/s400/TS2D0042.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Buscando comer un poco de buena carne, en general escasa por aquí, visité un lugar muy particular, en donde tienen una especie de cocina "in-situ" en cada mesa, especial para que los clientes observen cómo se prepara el pedido y para que el "chef" demuestre sus habilidades. Muy muy bueno !!!!  :)))&lt;/div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9AKuP06PCI/AAAAAAAAA_4/JfFnBurltKI/s1600-h/TS2D0044.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5174647761487412258" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9AKuP06PCI/AAAAAAAAA_4/JfFnBurltKI/s400/TS2D0044.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-839416305282116262?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/839416305282116262/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=839416305282116262' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/839416305282116262'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/839416305282116262'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/03/suteeki-house.html' title='Suteeki house'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R9ALu_06PEI/AAAAAAAABAI/YihaD0AFTNM/s72-c/TS2D0045.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1163773848871687063</id><published>2008-02-29T06:30:00.000-08:00</published><updated>2008-02-29T08:04:44.299-08:00</updated><title type='text'>Un tango con amigos</title><content type='html'>Hola, como sabrán a los japoneses les encanta el tango, y cuando ellos encuentran a un argentino lo primero que piden es que bailes un poco o que cantes. No tuve otra salida que bajar de internet un tango de Cacho Castaña y ensayar como pude algunas estrofas, leyendo la letra y las notas mientras hacía el intento de entonar :(. No crean que no estuve meditando el publicar este video, pero ahí está. Después de esto, mis amigos vienen a casa casi todos los fines de semana y cantamos algo, como en un "Karaoke". En el video están a mi lado mis queridos amigos de Indonesia, un amigo de China fué el que filmó y estuvieron en la reunión amigos japoneses y algunos chicos de latinoamérica descendientes de japoneses.&lt;br /&gt;Slds. :))&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VXSHOwOaFcM" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1163773848871687063?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1163773848871687063/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1163773848871687063' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1163773848871687063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1163773848871687063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/02/un-tango-con-amigos.html' title='Un tango con amigos'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-7222918110227113902</id><published>2008-02-22T22:54:00.000-08:00</published><updated>2008-11-13T08:32:14.497-08:00</updated><title type='text'>Algunas curiosidades</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R7_E0raBaUI/AAAAAAAAA_Y/9ipW-QgKmI0/s1600-h/TS2D0031.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170067306528729410" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R7_E0raBaUI/AAAAAAAAA_Y/9ipW-QgKmI0/s400/TS2D0031.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Miren estas papas fritas con formas de "caritas" de un famosísimo animé para chicos llamado "&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=d56Im-BQLuE"&gt;Anpanman&lt;/a&gt;". También dando vueltas por la ciudad me encontré con una verdulería que vende este curioso vegetal, llamado "Aruzenchinna", pronunciación en japonés de "Argentina", a 30 yenes, algo asi como 10 centavos argentinos.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R7_Eq7aBaTI/AAAAAAAAA_Q/zquOd_6wZkc/s1600-h/TS2D0032.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170067139025004850" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R7_Eq7aBaTI/AAAAAAAAA_Q/zquOd_6wZkc/s400/TS2D0032.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tambien encontré estas galletitas de calamar, para tomar unos mates a la tardecita. jajajajaj, riquísimo no ?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R7_EfraBaSI/AAAAAAAAA_I/fti4gRkY5wc/s1600-h/TS2D0034.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5170066945751476514" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R7_EfraBaSI/AAAAAAAAA_I/fti4gRkY5wc/s400/TS2D0034.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-7222918110227113902?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/7222918110227113902/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=7222918110227113902' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7222918110227113902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/7222918110227113902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/02/algunas-curiosidades.html' title='Algunas curiosidades'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R7_E0raBaUI/AAAAAAAAA_Y/9ipW-QgKmI0/s72-c/TS2D0031.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-1584069396394517549</id><published>2008-02-06T02:14:00.000-08:00</published><updated>2008-11-13T08:32:14.624-08:00</updated><title type='text'>La flor del cerezo (Sakura)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R6mNOlpXYPI/AAAAAAAAA0o/ji8sx9daC2o/s1600-h/sakura.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5163813729520279794" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R6mNOlpXYPI/AAAAAAAAA0o/ji8sx9daC2o/s400/sakura.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Esta es la época en que están naciendo las flores de cerezo conocidas aquí como sakura, hanami o cherry blossom. Esta es la flor nacional del Japón y he estado preguntando a mis amigos su significado.&lt;br /&gt;La tradición japonesa considera el nacimiento de esta flor como el más precioso tesoro que se entrega y se disfruta en un minuto, significa el valor de una vida corta que viene dejando su hermosura y parte en un instante. Sakura representa el espíritu del Japón, esta flor ha inspirado al país durante décadas.&lt;br /&gt;Algunos personas también dicen que es una excusa para encontrarse con amigos que no ven desde hace tiempo y compartir un picnic bajo los árboles y contemplar el paisaje. Es una oportunidad para olvidar los problemas y relajarse de la agitada vida en Japón. Al estar bajo los arboles de sakura dicen que se siente como pertenecer a las clases privilegiadas.&lt;br /&gt;Les dejo dos videos uno de Mika Nakashima y otro de Angela Aki, Slds. :))&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/kXYlhQBRZgc&amp;amp;hl=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/nhAFNTOgq6k&amp;amp;rel=" width="425" height="355" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-1584069396394517549?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/1584069396394517549/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=1584069396394517549' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1584069396394517549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/1584069396394517549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/02/la-flor-del-cerezo-sakura.html' title='La flor del cerezo (Sakura)'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_QzoHIrgdLyA/R6mNOlpXYPI/AAAAAAAAA0o/ji8sx9daC2o/s72-c/sakura.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5331569800316756073.post-8707683335188781529</id><published>2008-01-30T08:48:00.000-08:00</published><updated>2008-01-30T09:31:14.769-08:00</updated><title type='text'>Sigue Adelante</title><content type='html'>Ya hace casi un año que estoy en Japón, en la Universidad de Ryukyus, este tiempo me ha servido para adaptarme a un ambiente nuevo y totalmente opuesto a la realidad que vivimos en Argentina. Las clases y el trabajo en el laboratorio de todos los días han sido arduos y llenos de tareas y desafíos. Todavía no puedo ver los frutos pero estoy seguro que el camino que se construye con esfuerzo tiene un buen final, sólo hay que saber enfrentar los riesgos. &lt;br /&gt;En general una experiencia en un país lejano puede describirse en el pensamiento colectivo con la frase "que lindo que debe ser estar alla, no?!!. De hecho así lo es, pero permítanme decir que también es muy difícil. Muchos miedos me invadieron al emprender esta experiencia, miedos que tuve que experimentar y superar de a poco. Traté de imaginarme lo que me esperaba en Japón antes de partir, pero la realidad superó ampliamente las expectativas.&lt;br /&gt;Además del idioma y materias de la carrera, he aprendido muchas otras cosas como por ejemplo el "guardar silencio y saber escuchar", "sentido crítico hacia uno mismo", "construir un objetivo común trabajando en equipo" y "enfrentar los cambios", estoy aprendiendo en cada paso que doy. Doy gracias todos los días por esta experiencia.&lt;br /&gt;Les dejo un video que me gusta, el grupo se llama "Every Little Thing", y la canción tiene subtítulos en español. :)) !!!&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/450wDi4gNUg&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/450wDi4gNUg&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5331569800316756073-8707683335188781529?l=estudiandojapon.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/feeds/8707683335188781529/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5331569800316756073&amp;postID=8707683335188781529' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8707683335188781529'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5331569800316756073/posts/default/8707683335188781529'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://estudiandojapon.blogspot.com/2008/01/sigue-adelante.html' title='Sigue Adelante'/><author><name>Carlos Enrique Gutiérrez</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02708872152950711235</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-aA5Ag1a2lIM/TV0erdfim0I/AAAAAAAAIg8/VcTJRKkjtOY/s220/DSC04675.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
